-
1 просьба просьб·а
request; (ходатайство) petition; (ходатайство в суд) applicationобратиться с просьбой — to make a request, to apply
осаждать просьбми — to besiege / to beleaguer / to bombard (smb.) with requests
удовлетворить просьбу — to comply with / to grant a request
настоятельная просьба — urgent / imperative request
неоднократные / повторные просьбы — repeated / reiterated requests
просьба, выраженная в устной форме — oral request
просьба о помиловании — petition for mercy, request for clemency
просьба о признании и приведении в исполнение арбитражного решения — application for recognition and enforcement of award
по чьей-л. просьбе — at smb.'s request
-
2 отвечать требованию
1) Military: meet the demand, meet the request2) Economy: conform with a claim3) Patents: meet a demand4) Business: fulfil a requirement5) Makarov: meet a requirement, satisfy a requirementУниверсальный русско-английский словарь > отвечать требованию
-
3 ответить требованию
Military: meet the demand, meet the requestУниверсальный русско-английский словарь > ответить требованию
-
4 satisfacer
v.1 to satisfy (persona, curiosidad, hambre).su explicación no nos satisfizo we weren't satisfied with his explanationMi ropa satisface a Ricardo My clothes satisfy Richard.Eso satisface las normas That fulfills the norms.2 to please.me satisface anunciar… I am pleased to announce…3 to pay, to settle (deuda, pago).4 to redress (ofensa, daño).5 to answer (duda, pregunta).6 to meet (cumplir) (requisitos, exigencias).7 to be pleased with, to be satisfied with, to be pleased by, to like.Me satisfizo el almuerzo I was pleased with lunch.8 to be pleased to.Me satisfizo descansar I was pleased to rest.* * *Present Indicativesatisfago, satisfaces, satisface, satisfacemos, satisfacéis, satisfacen.Past IndicativeFuture IndicativeConditionalPresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativesatisfaz, satisface (tú), satisfaga (él/Vd.), satisfagamos (nos.), satisfaced (vos.), satisfagan (ellos/Vds.).Past Participlesatisfecho,-a.* * *verb1) to satisfy2) fulfill, meet3) settle* * *1. VT1) [+ persona] to satisfyel resultado no me satisface — I'm not satisfied o happy with the result
satisfacer a algn de o por una ofensa — to give sb satisfaction for an offence
2) (=compensar) [+ gastos, demanda] to meet; [+ deuda] to pay; [+ éxito] to gratify, please; [+ necesidad, solicitud] to meet, satisfy; (Com) [+ letra de cambio] to honour, honor (EEUU)3) [+ culpa] to expiate; [+ pérdida] to make good2.See:* * *1.verbo transitivoa) < persona> to satisfysu respuesta no me satisface — I am not satisfied o happy with your reply
b) <necesidad/deseo> to satisfy, fulfill*; < instintos> to satisfysatisfacer el hambre/la curiosidad — to satisfy one's hunger/one's curiosity
c) (frml) <requisitos/condiciones> to satisfy, fulfill*, meetd) (frml) <cantidad/cuota> to pay; < deuda> to pay off, settle2.satisfacerse v prona) ( contentarse) to be satisfiedb) ( de agravio) to obtain satisfaction* * *= satisfy, gratify, warm + the cockles of + Posesivo + heart, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex. This will satisfy the second objective of an author catalogue, in that it becomes easy to review the extent of a library's collection of works by a specific author.Ex. I was much impressed to hear Mr. Howard and especially gratified to hear him use the word standards.Ex. The organizers announced that the high conference attendance in Glasgow will bring 160,000 Euros into the IFLA coffers -- news to warm the cockles of a parsimonious treasurer's heart.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.----* hacer a medida para satisfacer los requisitos = tailor to + meet the specification.* no satisfacer unos criterios = fall (far) short of + criteria.* satisfacer el deseo = satisfy + appetite.* satisfacer el deseo de Uno por = indulge + Posesivo + taste for.* satisfacer la curiosidad = satisfy + Posesivo + curiosity.* satisfacer las necesidades = provide for + needs.* satisfacer las necesidades de = provide for.* satisfacer lo requisitos = fit + the bill.* satisfacer una demanda = meet + demand, satisfy + demand.* satisfacer una expectativa = meet + expectation.* satisfacer una necesidad = match + need, match + requirement, meet + need, meet + requirement, satisfy + need, satisfy + requirement, accommodate + need, fulfil + need.* satisfacer una petición = meet + request, fill + request.* satisfacer una petición de reserva = satisfy + hold request.* satisfacer una reserva = satisfy + hold.* satisfacer un criterio = fulfil + criterion.* * *1.verbo transitivoa) < persona> to satisfysu respuesta no me satisface — I am not satisfied o happy with your reply
b) <necesidad/deseo> to satisfy, fulfill*; < instintos> to satisfysatisfacer el hambre/la curiosidad — to satisfy one's hunger/one's curiosity
c) (frml) <requisitos/condiciones> to satisfy, fulfill*, meetd) (frml) <cantidad/cuota> to pay; < deuda> to pay off, settle2.satisfacerse v prona) ( contentarse) to be satisfiedb) ( de agravio) to obtain satisfaction* * *= satisfy, gratify, warm + the cockles of + Posesivo + heart, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex: This will satisfy the second objective of an author catalogue, in that it becomes easy to review the extent of a library's collection of works by a specific author.
Ex: I was much impressed to hear Mr. Howard and especially gratified to hear him use the word standards.Ex: The organizers announced that the high conference attendance in Glasgow will bring 160,000 Euros into the IFLA coffers -- news to warm the cockles of a parsimonious treasurer's heart.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.* hacer a medida para satisfacer los requisitos = tailor to + meet the specification.* no satisfacer unos criterios = fall (far) short of + criteria.* satisfacer el deseo = satisfy + appetite.* satisfacer el deseo de Uno por = indulge + Posesivo + taste for.* satisfacer la curiosidad = satisfy + Posesivo + curiosity.* satisfacer las necesidades = provide for + needs.* satisfacer las necesidades de = provide for.* satisfacer lo requisitos = fit + the bill.* satisfacer una demanda = meet + demand, satisfy + demand.* satisfacer una expectativa = meet + expectation.* satisfacer una necesidad = match + need, match + requirement, meet + need, meet + requirement, satisfy + need, satisfy + requirement, accommodate + need, fulfil + need.* satisfacer una petición = meet + request, fill + request.* satisfacer una petición de reserva = satisfy + hold request.* satisfacer una reserva = satisfy + hold.* satisfacer un criterio = fulfil + criterion.* * *satisfacer [ E20 ]vt1 ‹persona› to satisfysu respuesta no me satisface I am not satisfied o happy with your reply2 ‹necesidad/deseo› to satisfy, fulfill*; ‹instintos› to satisfysatisfacer el hambre/la curiosidad to satisfy one's hunger/one's curiosity3 ( frml); ‹requisitos/condiciones› to satisfy, fulfill*, meet4 ( frml); ‹cantidad/cuota› to pay; ‹deuda› to pay off, settle1 (contentarse) to be satisfiedno se satisface con nada she's never satisfied2 (de un agravio) to obtain satisfaction* * *
satisfacer ( conjugate satisfacer) verbo transitivo
to satisfy;◊ su respuesta no me satisface I am not satisfied o happy with your reply
satisfacerse verbo pronominal
satisfacer verbo transitivo
1 (colmar una aspiración, una necesidad) to satisfy: nunca satisfizo su sueño de ir a África, she never fulfilled her dream of going to Africa
satisfacer la curiosidad, to satisfy one's curiosity
2 (gustar, complacer) me satisface ayudarte, I'm pleased to help you
no le satisfacía su comportamiento, he was not satisfied with his conduct
3 (reunir condiciones, requisitos) to satisfy, meet
4 frml (una cantidad, una deuda) to pay, settle
' satisfacer' also found in these entries:
Spanish:
alegrar
- colmar
- contentar
- convencer
- satisfactoria
- satisfactorio
- satisfaga
English:
fulfil
- fulfill
- gratify
- indulge
- meet
- pander
- please
- satisfy
- cater
- honor
- supply
* * *♦ vt1. [saciar] to satisfy;satisfacer el hambre/la curiosidad to satisfy one's hunger/curiosity;satisfacer la sed to quench one's thirst;satisfizo su sueño de viajar a Australia he fulfilled his dream of travelling to Australia;su explicación no nos satisfizo we weren't satisfied with his explanation2. [gustar, agradar] to please;me satisface anunciar… I am pleased to announce…3. [deuda] to pay, to settle;[pago] to make4. [ofensa, daño] to redress5. [duda, pregunta] to answer6. [cumplir] [requisitos, exigencias] to meet;un producto que satisface nuestras necesidades a product which meets o satisfies our needs* * *<part satisfecho> v/t1 satisfyfulfil3 deuda settle, pay off* * *satisfacer {74} vt1) : to satisfy2) : to fulfill, to meet3) : to pay, to settle* * *satisfacer vb2. (complacer) to please -
5 atender
v.1 to attend to (satisfacer) (petición, ruego).El doctor atendió a Ricardo The doctor attended Richard.La maestra atendió mis súplicas The teacher attended my pleas.2 to look after (cuidar de) (necesitados, invitados).¿le atienden? are you being served?3 to pay attention (estar atento).El alumno atendió y sacó mejor nota The student paid attention and got...4 to take care of, to see after.La esposa atendió a su marido The wife took care of her husband.* * *1 (servir - cliente) to serve, attend to, see to■ ¿ya la atienden a usted? are you being served?2 (cuidar) to take care of, look after3 (negocio) to take care of; (teléfono) to answer4 (consejo, advertencia) to heed, pay attention to; (ruego, deseo, protesta) to attend to; (instrucción) to follow, carry out1 (prestar atención) to pay attention (a, to), attend (a, to)■ atiende, que te concierne a ti pay attention, this concerns you2 (cumplir con) to meet (a, -), fulfil (US fulfill) (a, -)3 (tener en cuenta) to bear in mind\atender por to answer to the name of■ el perro perdido atiende por "Canelo' the dog answers to the name of "Canelo"* * *verb1) to take care of, look after2) attend4) wait on* * *1. VT1) (=ocuparse de)a) [+ asunto] to deal withb) [+ paciente] to look afterestán atendiendo a los animales heridos — they are looking after o seeing to o caring for the injured animals
necesitamos a alguien que atienda a la abuela — we need someone to look after o care for grandma
2) (=recibir) to see3) (Com)a) [+ cliente] [en tienda] to serve; [en oficina] to see¿lo atienden, señor? — are you being served, sir?
siéntese, enseguida la atenderán — take a seat, they'll see you in a minute
b) [+ consulta, negocio, oficina] [como encargado] to run; [como trabajador] to work inatiendo la recepción cuando la secretaria no está — I work in reception o I man the reception desk when the secretary is not there
4) (=prestar atención a) [+ ruego, petición] to respond to, comply with frm; [+ necesidades, demanda] to meet; [+ compromiso, obligación] to fulfil; [+ reclamaciones, protesta, queja] to deal with; [+ aviso, consejo] to heedno atendieron la petición de extraditarlos a España — they did not comply with the request to extradite them to Spain frm
los 25 autobuses son insuficientes para atender la demanda — the 25 buses are not enough to meet the demand
Señor, atiende nuestras súplicas — (Rel) Lord, heed our prayers
5) (Telec) [+ teléfono, llamada] to answer6) (Mec) [+ máquina] to supervise7) LAm (=asistir a) to attend, be present at2. VI1) (=prestar atención) to pay attentionahora, a ver si atendéis, que esto es importante — now, pay attention, this is important
•
atender a algo/algn — to listen to sth/sb¡tú atiende a lo tuyo! — mind your own business!
•
atendiendo a — [+ criterio, datos] according to; [+ situación, circunstancias] bearing in mind, consideringse han clasificado en distintos grupos atendiendo a su origen — they have been put into different groups according to their origin
razón 3)atendiendo a las circunstancias, lo recibiré personalmente — given the circumstances, I will see him in person, bearing in mind o considering the circumstances, I will see him in person
2) (=ocuparse de)•
atender a — [+ detalles] to take care of; [+ necesidades, demanda] to meetlo primero que hace es atender al desayuno de los niños — the first thing she does is to see to the kids' breakfast
atender a un giro — to honour o (EEUU) honor a draft
atender a una orden o pedido — (Com) to attend to an order
3) (Com) (=servir) to serve¿quién atiende aquí? — who's serving here?
4)• atender por — to answer to the name of
extraviado caniche blanco; atiende por Linda — lost: white poodle; answers to the name of Linda
5) (Telec) [+ teléfono, llamada] to answer6) (Mec) [+ máquina] to supervise* * *1.verbo intransitivo1)a) ( prestar atención) to pay attentionatender a algo/alguien — to pay attention to something/somebody
atiéndeme cuando te hablo — listen to me o pay attention when I'm talking to you
b) ( cumplir con)atender a algo — a compromisos/gastos/obligaciones to meet something
c) (tener en cuenta, considerar)atender a algo: atendiendo a su estado de salud... given his state of health o bearing in mind his state of health...; atendiendo a sus instrucciones — in accordance with your instructions
d) ( prestar un servicio)2) atender por (frml) ( llamarse)2.atender vt1)a) < enfermo>¿qué médico la atiende? — which doctor usually sees you?
¿la están atendiendo? — are you being served?
el Sr Gil no lo puede atender en este momento — I'm afraid Mr Gil can't see you o is unavailable at the moment
2) <consejo/advertencia> to listen to, heed (frml)3.atenderse v pron (AmL)atenderse con alguien: ¿con qué médico se atiende? — which doctor usually sees you?
* * *= cover, serve, take + care of, tend, nurse, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex. This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex. This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex. The matter of bulk is well taken care of by improved microfilm.Ex. The flow of production dependent upon rows of clattering machines tended by tired children.Ex. The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.----* atender a = cater for/to, look after, provide for, cope with, care (about/for), attend to, pay + attention to.* atender a invitados = entertain + guests.* atender a una demanda = cater for/to + interest.* atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.* atender a una petición = service + request.* atender las necesidades = provide for + needs.* atender quejas = handle + complaints.* atender una demanda = cater for/to + demand.* atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.* atender una petición de información = satisfy + request for information.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( prestar atención) to pay attentionatender a algo/alguien — to pay attention to something/somebody
atiéndeme cuando te hablo — listen to me o pay attention when I'm talking to you
b) ( cumplir con)atender a algo — a compromisos/gastos/obligaciones to meet something
c) (tener en cuenta, considerar)atender a algo: atendiendo a su estado de salud... given his state of health o bearing in mind his state of health...; atendiendo a sus instrucciones — in accordance with your instructions
d) ( prestar un servicio)2) atender por (frml) ( llamarse)2.atender vt1)a) < enfermo>¿qué médico la atiende? — which doctor usually sees you?
¿la están atendiendo? — are you being served?
el Sr Gil no lo puede atender en este momento — I'm afraid Mr Gil can't see you o is unavailable at the moment
2) <consejo/advertencia> to listen to, heed (frml)3.atenderse v pron (AmL)atenderse con alguien: ¿con qué médico se atiende? — which doctor usually sees you?
* * *= cover, serve, take + care of, tend, nurse, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.
Ex: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex: The matter of bulk is well taken care of by improved microfilm.Ex: The flow of production dependent upon rows of clattering machines tended by tired children.Ex: The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.* atender a = cater for/to, look after, provide for, cope with, care (about/for), attend to, pay + attention to.* atender a invitados = entertain + guests.* atender a una demanda = cater for/to + interest.* atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.* atender a una petición = service + request.* atender las necesidades = provide for + needs.* atender quejas = handle + complaints.* atender una demanda = cater for/to + demand.* atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.* atender una petición de información = satisfy + request for information.* * *atender [E8 ]viA1 (prestar atención) to pay attentionatiende, que esto es importante pay attention, this is importantatender A algo/algn to pay attention TO sth/sblo explicó pero nadie le atendió he explained it but nobody paid any attention to him o paid him any attentionatiéndeme cuando te hablo listen to me o pay attention when I'm talking to you2 (cumplir con) atender A algo to meet sthno atendía a sus obligaciones he was not meeting o fulfilling his obligationsno tiene tiempo para atender a todos sus compromisos she does not have time to fulfill o meet all her commitmentsno pudo atender a sus deberes he was unable to carry out his dutiesno disponemos de recursos para atender a estos gastos we do not have the resources to meet these costsel dinero alcanzará para atender a sus necesidades más urgentes the money will be sufficient to meet their most pressing needs3 (tener en cuenta, considerar) atender A algo:atendiendo a su estado de salud se le hizo pasar enseguida given his state of health o bearing in mind his state of health they let him go straight inlos premios fueron otorgados atendiendo únicamente a la calidad de las obras the prizes were awarded purely on the quality of the worksatendiendo a sus instrucciones/pedido in accordance with your instructions/order4(prestar un servicio): el doctor no atiende los martes the doctor does not see anyone on Tuesdaysen esa tienda/ese restaurante atienden muy mal the service is very bad in that store/restaurantB atender por ( frml)(responder): atiende por (el nombre de) Sinda she answers to the name of Sinda■ atendervtA1 ‹enfermo›¿a usted qué médico la atiende? which doctor usually sees you?, which doctor do you usually see?el médico que atendió a mi madre durante su enfermedad the doctor who treated my mother while she was sicklos atendieron enseguida en el hospital they were seen immediately at the hospitalestá en cama y no tiene quien lo atienda he's laid up in bed and has no one to look after himtiene que haber alguien en casa para atender a los niños someone has to be in the house to take care of o look after the children2 ‹cliente› to attend to, see to; (en una tienda) to serve¿la atienden? are you being served?tienes que sacar número para que te atiendan (en una tienda) you have to take a number and wait your turn; (en una oficina) you have to take a number and wait until you are called o wait to be seenel Sr Romero no lo puede atender en este momento I'm afraid Mr Romero can't see you o is unavailable at the momentno sabe atender a sus invitados he doesn't know how to look after his guests3 ‹asunto› to deal with; ‹llamada› to answer; ‹demanda› to meetnunca atienden el teléfono they never answer the telephoneB ‹consejo/advertencia› to listen to, heed ( frml)( AmL) atenderse CON algn: ¿con qué médico se atiende? which doctor usually sees you?, which doctor do you usually see?* * *
atender ( conjugate atender) verbo intransitivo
atender a algo/algn to pay attention to sth/sb
c) ( prestar un servicio):
en esa tienda atienden muy mal the service is very bad in that store
verbo transitivo
1a) ‹ paciente›:◊ ¿qué médico la atiende? which doctor usually sees you?;
los atendieron enseguida en el hospital they were seen immediately at the hospital;
no tiene quien lo atienda he has no one to look after him
( en tienda) to serve;◊ ¿la están atendiendo? are you being served?
‹ llamada› to answer;
‹ demanda› to meet
2 ‹consejo/advertencia› to listen to
atenderse verbo pronominal (AmL):◊ ¿con qué médico se atiende? which doctor usually sees you?
atender
I verbo transitivo to attend to, help
(una solicitud) to agree to
II vi (escuchar) to pay attention [a, to]
' atender' also found in these entries:
Spanish:
contienda
- cuidar
- despachar
- razón
- sacrificar
- atienda
- señorita
- vigilar
English:
attend
- attend to
- cater
- deal with
- man
- minister
- nurse
- pressing
- serve
- answer
- care
- deal
- look
- mind
- reason
- see
- tend
- wait
* * *♦ vt1. [satisfacer] [petición, ruego] to agree to;[consejo, instrucciones] to heed;no pudieron atender sus súplicas they couldn't answer her pleas;atender las necesidades de alguien to meet sb's needs2. [cuidar de] [necesitados, invitados] to look after;[enfermo] to care for; [cliente] to serve;el doctor que atendió al accidentado the doctor who treated the accident victim;¿qué médico te atiende normalmente? which doctor do you normally see?;atiende la farmacia personalmente she looks after the chemist's herself;vive solo y sin nadie que lo atienda he lives alone, without anyone to look after him;¿me puede atender alguien, por favor? could somebody help o serve me, please?;¿lo atienden?, ¿lo están atendiendo? are you being served?;en esta tienda te atienden muy bien the service in this shop is very good;me temo que el director no puede atenderlo en este momento I'm afraid the manager isn't available just now;la operadora atiende las llamadas telefónicas the operator answers the phone calls3. [tener en cuenta] to keep in mind♦ vi1. [estar atento] to pay attention (a to);lo castigaron porque no atendía en clase he was punished for not paying attention in class;¡cállate y atiende de una vez! shut up and pay attention o listen!;no atiendes a las explicaciones que te hacen tus invitados you're not paying attention to what your guests are saying2. [considerar]atendiendo a… taking into account…;atendiendo a las circunstancias, aceptaremos su candidatura under the circumstances, we will accept your candidacy;atendiendo a las encuestas, necesitamos un cambio radical de línea if the opinion polls are anything to go by, we need a radical change of policy;la clasificación atiende únicamente a criterios técnicos the table only takes into account technical specifications, the table is based purely on technical specifications;le enviamos la mercancía atendiendo a su petición following your order, please find enclosed the goods requested;atender a razones: cuando se enfada, no atiende a razones when she gets angry, she refuses to listen to reasonen esta tienda atienden muy mal the service in this shop is very poor;¿quién atiende aquí? who's serving here?el perro atiende por el nombre de Chispa the dog answers to the name of Chispa;su nombre es Manuel, pero en la cárcel atiende por Manu his real name is Manuel, but they call him Manu in jail♦ See also the pronominal verb atenderse* * *I v/t1 a enfermo look after2 en tienda attend to, serveII v/i1 pay attention (a to)2:que atiende por el nombre de … whose name is …; who answers to the name of …* * *atender {56 } vt1) : to help, to wait on2) : to look after, to take care of3) : to heed, to listen toatender vi: to pay attention* * *atender vb2. (en una tienda) to serve¿ya la atienden? are you being served?5. (contestar) to answer¿puedes atender al teléfono? can you answer the phone? -
6 Anforderung
Anforderung f 1. COMP request; 2. GEN requirement, request; 3. KOMM request • den Anforderungen entsprechen GEN be able to meet the demands, (BE) fulfil the expectations, (AE) fulfill the expectations • den Anforderungen genügen PERS be up to standard, meet the requirements, (infrml) fit the bill, (infrml) fill the bill (Arbeit)* * *f 1. < Comp> request; 2. < Geschäft> requirement, request; 3. < Komm> request ■ den Anforderungen entsprechen < Geschäft> be able to meet the demands, fulfil the expectations (BE), fulfill the expectations (AE) ■ den Anforderungen genügen < Person> Arbeit be up to standard, meet the requiremnts, fit the bill infrml, fill the bill infrml* * *Anforderung
demand, claim, request, (Erfordernis) requirement, (Requisition) requisition;
• allen Anforderungen gerecht werdend competent;
• bei Anforderung upon demand;
• betriebstechnische (produktionstechnische) Anforderungen manufacturing requirements;
• landesspezifische Anforderungen country specific requirements;
• Anforderung von Akten invocation of papers (US), (Prozessakten) writ of certiorari;
• Anforderungen der wirtschaftlichen Effizienz requirements of economic efficiency;
• Anforderungen für Ferien- und Reisegelder holiday currency demands;
• Anforderungen zum Halbjahresultimo mid-year demands;
• Anforderungen zum Jahresultimo yearly demands;
• stichprobenweise Anforderung von Saldenbestätigungen test circularization;
• Anforderungen im Schalterverkehr over-the-counter (US) (current counter) requirements;
• strenge Anforderungen an die Sorgfaltspflicht high standard of care;
• Anforderungen zum Ultimo monthly requirements;
• Anforderungen der Volkswirtschaft economic wants;
• den Anforderungen entsprechen to meet the requirements;
• beruflichen Anforderungen entsprechen to match job specifications;
• bestimmten grundlegenden Anforderungen entsprechen to meet certain basic citeria;
• allen Anforderungen genügen to fill every requirement;
• den Anforderungen nicht genügen to be below standard;
• den gestellten Anforderungen Genüge leisten to have the necessary qualification[s];
• hohe Anforderungen an die Geschäftsmoral stellen to set a high standard of business morality;
• allen Anforderungen gerecht werden to come up to the mark. -
7 желание
desire, wish (за for)(молба) request, wish(готовност) willingnessразг. itch (ing) (for)желание за живот a will to liveжелание за пътуване an urge to travel; wanderlustпротив нечие желание against s.o.'s willпо мое собствено желание at my own free willвсичко се урежда, когато има желание, с желание всичко се постига where there is a will there is a wayпо желание на публиката, по общо желание in response to general request, at the request/desire of the publicконцерт по желание a request programme, (no радиото) listeners' choiceс желание with a willколкото и голямо желание да имам да much as I should like toудовлетворявам нечие желание meet s.o.'s wishes; grant s.o.'s request* * *жела̀ние,ср., -я desire, wish (за for); ( молба) request, wish; ( готовност) willingness; ( стремеж) desideration; всичко се урежда, когато има \желаниее, с \желаниее всичко се постига where there is a will there is a way; горя от \желаниее да burn/burst with the desire to, be dying to; разг. itch to; \желаниее за живот will to live; \желаниее за пътуване urge to travel; wanderlust; колкото и голямо \желаниее да имам да much as I should like to; концерт по \желаниее request programme; (по радиото) listeners’ choice; по ваше \желаниее at your desire; по \желаниее by request; по \желаниее (не е задължително) at will; по \желаниее на публиката, по общо \желаниее in response to general request, at the request/desire of the public; по нечие \желаниее by o.’s wish; при добро \желаниее if the will is there; против нечие \желаниее against s.o.’s will; работя с \желаниее be keen on o.’s work; силно \желаниее longing (за for), yearning (for), anxiety (for), avarice; разг. itch(ing) (for); удовлетворявам нечие \желаниее meet s.o.’s wishes; grant s.o.’s request.* * *desire: at your желание - по ваше желание; eagerness desire; will {wil}: a желание to live - желание за живот* * *1. (готовност) willingness 2. (молба) request, wish 3. desire, wish (за for) 4. ЖЕЛАНИЕ за живот a will to live 5. ЖЕЛАНИЕ за пътуване an urge to travel;wanderlust 6. всичко се урежда, когато има ЖЕЛАНИЕ, с ЖЕЛАНИЕ всичко се постига where there is a will there is a way 7. горя от ЖЕЛАНИЕ да burn/burst with the desire to, be dying to, разг, itch to 8. имам ЖЕЛАНИЕ да (should) like to 9. колкото и голямо ЖЕЛАНИЕ да имам да much as I should like to 10. концерт по ЖЕЛАНИЕ a request programme, (no радиото) listeners' choice 11. по ЖЕЛАНИЕ at will 12. по ЖЕЛАНИЕ by request 13. по ЖЕЛАНИЕ на публиката, по общо ЖЕЛАНИЕ in response to general request, at the request/desire of the public 14. по ваше ЖЕЛАНИЕ at your desire 15. по мое собствено ЖЕЛАНИЕ at my own free will 16. по нечие ЖЕЛАНИЕ by s. o.'s wish 17. при добро ЖЕЛАНИЕ if the will is there 18. против нечие ЖЕЛАНИЕ against s. o.'s will 19. работя с ЖЕЛАНИЕ be keen on o.'s work 20. разг. itch(ing) (for) 21. с ЖЕЛАНИЕ with a will 22. силно ЖЕЛАНИЕ longing (за for), yearning (for), anxiety (for), avarice 23. удовлетворявам нечие ЖЕЛАНИЕ meet s. o.'s wishes; grant s. o.'s request -
8 petición
f.petition, appeal, entreaty, request.* * *1 (gen) request2 DERECHO plea, petition\a petición de at the request ofpetición de gracia appeal for clemency* * *noun f.petition, request* * *SF1) (=solicitud) [gen] request; (=documento) petitionpetición de orden — (Inform) prompt
2) (Jur) (=alegato) plea; (=reclamación) claim* * *a) ( acción) requesta petición del público — by popular request o demand
b) ( escrito) petition* * *= exhortation, request, demand, plea, pleading, exigency, petition, clamour [clamor, -USA], solicitation, behest.Ex. Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.Ex. Because the co-ordination of index terms in the index description is decided before any particular request is made, the index is termed a pre-co-ordinate index.Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.Ex. One recent plea for a classification of bibliography along these lines has been by Lloyd Hibberd.Ex. The pleading should be done by the representatives of the public, on the library board or the appropriating authority.Ex. The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex. After a 23,000 signature petition the proposals for a new library were reconsidered.Ex. Chilton Book Company is probably the largest publisher of repair guides for automobiles and motorcycles, and there is no end to the clamor for these tools at a reference desk.Ex. Individual solicitation enabled 480 reciprocal agreements to be put in place.Ex. Prophet Mohammed told him, "Well look here, so long as they follow my behests, they will not be ill".----* a petición de = at the request of, at the urging of, at the behest of.* a petición del usuario = on demand, on request.* a petición popular = by popular demand.* atender a una petición = service + request.* atender una petición de información = satisfy + request for information.* conceder una petición = grant + request.* disponible a petición = on request, available for the asking.* formulario de petición = request form.* hacer una petición = frame + request, place + request, pose + request.* hacer una petición de = place + request for.* la petición de = a call for.* papeleta de petición = request form.* papeleta de petición de búsqueda en línea = online search request form.* papeleta de petición de fotocopias = photocopy request form.* papeleta de petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request form.* petición de búsqueda = search request.* petición de documentos = document delivery.* petición de documentos por el lector = document request.* petición de impresión = print request.* petición de información de referencia = reference enquiry.* petición del depósito = stack request.* petición de material = material-finding enquiry.* petición de préstamo = loan request.* petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request.* petición de usuario = user request [users' request].* peticiones = demand load.* presentar una petición = submit + petition.* redactar una petición de subvención = write + proposal.* satisfacer una petición = meet + request, fill + request.* satisfacer una petición de reserva = satisfy + hold request.* servicio de petición de documentos = document delivery service (DDS).* sistema de petición de documentos = document delivery system.* tramitar una petición = process + order request.* * *a) ( acción) requesta petición del público — by popular request o demand
b) ( escrito) petition* * *= exhortation, request, demand, plea, pleading, exigency, petition, clamour [clamor, -USA], solicitation, behest.Ex: Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.
Ex: Because the co-ordination of index terms in the index description is decided before any particular request is made, the index is termed a pre-co-ordinate index.Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.Ex: One recent plea for a classification of bibliography along these lines has been by Lloyd Hibberd.Ex: The pleading should be done by the representatives of the public, on the library board or the appropriating authority.Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex: After a 23,000 signature petition the proposals for a new library were reconsidered.Ex: Chilton Book Company is probably the largest publisher of repair guides for automobiles and motorcycles, and there is no end to the clamor for these tools at a reference desk.Ex: Individual solicitation enabled 480 reciprocal agreements to be put in place.Ex: Prophet Mohammed told him, "Well look here, so long as they follow my behests, they will not be ill".* a petición de = at the request of, at the urging of, at the behest of.* a petición del usuario = on demand, on request.* a petición popular = by popular demand.* atender a una petición = service + request.* atender una petición de información = satisfy + request for information.* conceder una petición = grant + request.* disponible a petición = on request, available for the asking.* formulario de petición = request form.* hacer una petición = frame + request, place + request, pose + request.* hacer una petición de = place + request for.* la petición de = a call for.* papeleta de petición = request form.* papeleta de petición de búsqueda en línea = online search request form.* papeleta de petición de fotocopias = photocopy request form.* papeleta de petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request form.* petición de búsqueda = search request.* petición de documentos = document delivery.* petición de documentos por el lector = document request.* petición de impresión = print request.* petición de información de referencia = reference enquiry.* petición del depósito = stack request.* petición de material = material-finding enquiry.* petición de préstamo = loan request.* petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request.* petición de usuario = user request [users' request].* peticiones = demand load.* presentar una petición = submit + petition.* redactar una petición de subvención = write + proposal.* satisfacer una petición = meet + request, fill + request.* satisfacer una petición de reserva = satisfy + hold request.* servicio de petición de documentos = document delivery service (DDS).* sistema de petición de documentos = document delivery system.* tramitar una petición = process + order request.* * *1 (acción) requesta petición del público by popular request o demandrespondiendo a su petición, le enviamos la correspondiente información in reply to your request, we enclose the relevant information[ S ] consulta previa petición de hora consultation by appointment2 (escrito) petitionCompuestos:petition for divorceapplication for extradition, extradition request* * *
petición sustantivo femenino
◊ a petición del público by popular request o demand;
a petición fiscal at the prosecutor's request
petición de extradición application for extradition
petición sustantivo femenino
1 (acción) request
petición de aumento de sueldo, wage demand
lo hicieron a petición suya, they did it at her request
2 (escrito, solicitud) petition
petición de divorcio, divorce petition
' petición' also found in these entries:
Spanish:
consulta
- demanda
- derecha
- derecho
- instancia
- otorgar
- rechazo
- reclamación
- requerimiento
- denegar
- faltar
- ruego
English:
allow
- call
- disinterested
- pander
- petition
- plea
- request
- should
- tack on
- turn down
- unheard
- approach
- bidding
- demand
- popular
* * *petición nf1. [acción] request;el país formuló una petición de ayuda al exterior the country made an appeal for foreign aid;a petición de at the request of;a petición del público habrá dos representaciones más by popular request there will be two further performances;el presidente compareció ante la cámara a petición propia the president appeared before the house at his own request;certificado expedido a petición del interesado certificate issued at the request of the person concernedpetición de extradición extradition request;petición de indulto appeal for a reprieve;petición de mano = act of formally asking a woman's parents for her hand in marriage* * *f request;a petición de at the request of* * ** * *petición n1. (acción) request2. (documento escrito) petition -
9 richiesta
f request ( di qualcosa for something)finance demanda (o su) richiesta di at the request ofpiù informazioni saranno disponibili su richiesta further information on request* * *richiesta s.f.1 request, demand, call; ( pretesa) claim; ( esigenza) requirement: richiesta di manodopera, demand for labour; richiesta di aumenti salariali, wage claim; richiesta di fondi, call for funds; richiesta di informazioni, inquiry; fare una richiesta, to make a request; inoltrare una richiesta, to present a request; accettare, accogliere una richiesta, to accept (o to grant) a request (o demand); le richieste dei cittadini non furono accolte, the citizens' demands were not granted; c'è una grande richiesta di calzature italiane all'estero, Italian shoes are in great demand abroad; c'è una gran richiesta di ingegneri, there is a great demand for engineers; soddisfare le richieste di qlcu., to satisfy s.o.'s demands; soddisfare le richieste dei consumatori, to meet the consumers' requirements // a, su richiesta, by (o on) request; on demand (o on call) (anche fin.); programma a richiesta, request programme; a generale richiesta, by popular demand; fermata a richiesta, request stop; campioni disponibili a richiesta, samples available on request; esibire i biglietti a richiesta del personale, tickets to be shown on demand; (fin.) cambiale pagabile a richiesta, bill payable on demand; (fin.) prestito restituibile a richiesta, loan repayable on call // (comm.): dietro Vs richiesta, at your request; come da richiesta, as requested // ( assicurazioni) richiesta di risarcimento, (damage) claim2 ( domanda scritta) application: dietro richiesta scritta, on written application; presentare una richiesta in carta bollata, to submit an application on stamped paper3 (dir.) motion, petition* * *[ri'kjɛsta]sostantivo femminile1) (domanda, sollecitazione) request, claim; (invito insistente) demand, call, plea; (esigenza) requirementa richiesta — on demand o request
a grande richiesta — by popular demand o request
soddisfare le -e di qcn. — to meet sb.'s requirements, to satisfy sb.'s demands
2) (domanda scritta, istanza) applicationfare richiesta di — to apply for [sussidio, visto, passaporto, trasferimento, asilo]
3) econ. comm. call, demand* * *richiesta/ri'kjεsta/sostantivo f.1 (domanda, sollecitazione) request, claim; (invito insistente) demand, call, plea; (esigenza) requirement; richiesta di denaro request for money; richiesta di fondi call for funds; richiesta di risarcimento danni refund request o claim; a richiesta on demand o request; su richiesta di at the request of; a grande richiesta by popular demand o request; fare una richiesta to make a request; soddisfare le -e di qcn. to meet sb.'s requirements, to satisfy sb.'s demands; fermata a richiesta request stop BE2 (domanda scritta, istanza) application; fare richiesta di to apply for [sussidio, visto, passaporto, trasferimento, asilo]3 econ. comm. call, demand. -
10 entsprechen
v/i (unreg.)1. (übereinstimmen) correspond to, tie up with; (einer Beschreibung) auch fit, agree with, match, conform to; (gleichwertig sein) be equivalent to; (sich decken mit) tally ( oder tie up) with, match2. (erfüllen) fulfil(l); (jemandes Anforderungen, Erwartungen) meet, come ( oder live oder match) up to; (einer Bitte) comply with, fulfil(l), meet; Erwartungen etc. nicht entsprechen fall short of, fail to meet ( oder come up to)* * *to be equivalent to; to answer; to comply with; to conform; to match; to equal; to correlate; to correspond to* * *ent|sprẹ|chen [Ent'ʃprɛçn] ptp entspro\#chenvi[ɛnt'ʃprɔxn] irreg +dat to correspond to; der Wahrheit to be in accordance with; den Tatsachen auch to fit, to be in accordance with; (= genügen) Anforderungen, Kriterien to fulfil (Brit), to fulfill (US), to meet; einem Anlass to be in keeping with; Erwartungen to come or live up to; einer Beschreibung to answer, to fit; einer Bitte, einem Wunsch etc to meet, to comply withsich or einander entsprechen — to correspond (with each other), to tally
ihre Ausrüstung entsprach nicht den alpinen Bedingungen — her outfit wasn't suitable for the alpine conditions
seinem Zweck entsprechen — to fulfil (Brit) or fulfill (US) its purpose
* * *1) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) answer2) ((with to) to act according to; to be in agreement with: Your clothes must conform to the school regulations.) conform3) ((with to) to be similar; to match: A bird's wing corresponds to the arm and hand in humans.) correspond4) (to reach the standard of: This work isn't up to your best.) be up to* * *ent·spre·chen *1. (übereinstimmen) to correspond to [or tally with] sthder Artikel in der Zeitung entsprach nicht ganz den Tatsachen the article in the newspaper wasn't quite in accordance with the factsdie wenigsten der Bewerber entsprachen den Anforderungen very few of the applicants fulfilled the requirementsder geäußerten Bitte können wir nicht \entsprechen we cannot comply with the request made* * *unregelmäßiges intransitives Verbeiner Sache (Dat.) entsprechen — correspond to something
der Wahrheit/den Tatsachen entsprechen — be in accordance with the truth/the facts
sich (Dat.) od. (geh.) einander entsprechen — correspond
einem Wunsch/einer Bitte entsprechen — comply with a wish/request
* * *entsprechen v/i (irr)1. (übereinstimmen) correspond to, tie up with; (einer Beschreibung) auch fit, agree with, match, conform to; (gleichwertig sein) be equivalent to; (sich decken mit) tally ( oder tie up) with, match2. (erfüllen) fulfil(l); (jemandes Anforderungen, Erwartungen) meet, come ( oder live oder match) up to; (einer Bitte) comply with, fulfil(l), meet;Erwartungen etcnicht entsprechen fall short of, fail to meet ( oder come up to)* * *unregelmäßiges intransitives Verbeiner Sache (Dat.) entsprechen — correspond to something
der Wahrheit/den Tatsachen entsprechen — be in accordance with the truth/the facts
sich (Dat.) od. (geh.) einander entsprechen — correspond
einem Wunsch/einer Bitte entsprechen — comply with a wish/request
* * *adj.meet adj. v.to comply v.to conform v.to correlate v.to correspond v. -
11 Anforderung
f demand (+ Gen for); Pl. an Leistung, Niveau: standard Sg., demands; hohe Anforderungen stellen make high demands (an + Akk on); den Anforderungen genügen oder gerecht werden satisfy ( oder meet) the demands* * *die Anforderungrequirement* * *Ạn|for|de|rungfgroße Anforderungen an jdn/etw stellen — to make great demands on sb/sth
an +acc of)hohe/zu hohe Anforderungen stellen — to demand a lot/too much (
den Anforderungen im Beruf/in der Schule gewachsen sein — to be able to meet the demands of one's job/of school
2) pl (= Niveau) standards pl3) no pl (= das Anfordern) request (+gen, von for)auf Anforderung — on request
* * *(a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) standard* * *An·for·de·rung<-, -en>f▪ auf \Anforderung on request▪ nach [vorheriger] \Anforderung as [previously] requestedseine Qualifikationen entsprechen leider nicht unseren \Anforderungen unfortunately his qualifications do not meet our requirements▪ jds \Anforderung/ \Anforderungen an jdn sb's demand/demands on sb[bestimmte] \Anforderungen [an jdn] stellen to place [certain] demands [on sb]du stellst zu hohe \Anforderungen you're too demanding* * *1) o. Pl. (das Anfordern) request (Gen. for)2) (Anspruch) demandgroße/hohe Anforderungen an jemanden/etwas stellen — make great demands on somebody/something
den Anforderungen nicht gewachsen sein/nicht genügen — not be up to the demands
* * *hohe Anforderungen stellen make high demands (an +akk on);gerecht werden satisfy ( oder meet) the demands* * *1) o. Pl. (das Anfordern) request (Gen. for)2) (Anspruch) demandgroße/hohe Anforderungen an jemanden/etwas stellen — make great demands on somebody/something
den Anforderungen nicht gewachsen sein/nicht genügen — not be up to the demands
* * *f.demand n.request n.requirement n. -
12 cumplir
v.1 to do, to carry out, to perform.los candidatos deben cumplir los siguientes requisitos the candidates shall meet o satisfy the following requirements2 to keep (promesa).cumplió su deseo de subir al Aconcagua she fulfilled her wish of climbing the AconcaguaElla cumple la ley She obeys the law.3 to reach (años).mañana cumplo 20 años I'm 20 o it's my 20th birthday tomorrowcumple años la próxima semana it's her birthday next week, she has her birthday next week¡que cumplas muchos más! many happy returns!4 to serve (condena).5 to expire.6 to do one's duty.cumplir con alguien to do one's duty by somebodypara o por cumplir out of politenesscumplir con el deber to do one's dutycumplir con la palabra to keep one's wordyo me limito a cumplir con mi trabajo I'm just doing my job7 to comply.este producto no cumple con la normativa europea this product doesn't comply with o meet European standards8 to fulfill, to carry out, to accomplish, to achieve.Ella cumple sus obligaciones She fulfills her duties.9 to do one's job, to comply.Ella cumple siempre She does her job always.10 to reach the age of, to get to the age of, to reach, to be.Ella cumplió cinco años She got to the age of five years.* * *2 (promesa) to keep4 (años) to be, turn■ ¡que cumplas muchos más! many happy returns!5 (satisfacer) to do, carry out, fulfil (US fulfill)1 (plazo) to expire, end2 (deuda, pago) to fall due1 (realizarse) to be fulfilled, come true2 (fecha) to be\cumplir con alguien to keep one's promise to somebodycumplir con el deber to do one's dutycumplir con la Iglesia to fulfil (US fulfill) one's religious obligationscumplir con la ley to abide by the lawcumplir con las obligaciones to fulfil (US fulfill) one's obligationscumplir con su palabra to keep one's wordpara cumplir / por cumplir as a formality* * *verb1) to accomplish, carry out2) fulfill, comply with3) expire•* * *1. VT1) (=llevar a cabo) [+ amenaza] to carry out; [+ promesa] to keep; [+ objetivo, sueño] to achieve; [+ ambición] to fulfil, fulfill (EEUU), achieve; [+ papel] to playlos contratan para cumplir las misiones más difíciles — they are hired to carry out o do the most difficult tasks
•
la cárcel no cumple su función preventiva — prison is failing to fulfil its role as o failing to act as a deterrentlos parques naturales cumplen la función de proteger nuestro patrimonio natural — nature reserves serve to protect our natural heritage
•
cumplió su palabra de aumentarnos el sueldo — he kept his promise to give us a pay riseles ha acusado de no cumplir su palabra — he has accused them of failing to keep o breaking their word
2) (=obedecer) [+ ley, norma, sentencia] to observe, obey; [+ orden] to carry out, obeysolo estoy cumpliendo órdenes — I'm only carrying out o obeying orders
•
hacer cumplir la ley/un acuerdo — to enforce the law/an agreement3) (=alcanzar) [+ condición, requisito] to comply with, fulfil, fulfill (EEUU), meetestos productos no cumplen las condiciones sanitarias exigidas — these products do not comply with o fulfil o meet the necessary health requirements
4) (=realizar) [+ condena, pena] to serve; [+ servicio militar] to do, completetiene el servicio militar cumplido — he has done o completed his military service
5) [con periodos de tiempo]a) [+ años]hoy cumple ocho años — she's eight today, it's her eighth birthday today
cuando cumplas los 21 años — when you're 21, when you reach the age of 21
¿cuántos años va a cumplir? — how old is he going to be?
¡que cumplas muchos más! — many happy returns!
b) [+ aniversario, días]6) (Naipes) [+ contrato] to make2. VI1) (=terminar) [plazo] to end, expire; [pago] to fall due2) (=hacer lo correcto) to do one's dutytengo la tranquilidad de haber cumplido — at least I can say that I did my duty o what was expected of me
mi marido no cumple en la cama — hum my husband isn't performing (in bed)
prepárales una sopita y con eso cumples — just make them a bit of soup, that's as much as can be expected of you
3)• cumplir con — [+ compromiso, acuerdo] to honour, honor (EEUU); [+ ley] to observe, obey; [+ condición, requisito, criterio] to fulfil, fulfill (EEUU), comply with, meet
tendrá que cumplir con lo estipulado en el acuerdo — he will have to comply with what was stipulated in the agreement
tendrán que cumplir con el calendario acordado — they will have to comply with the schedule we agreed on
para cumplir con los criterios de Maastricht — in order to comply with o meet the Maastricht criteria
4)5) frm (=corresponder)lo he recibido dos veces, con la amabilidad que me cumple — I've received him twice, with the friendliness that is expected of me
6) (Mil) to finish one's military service3.See:* * *1.verbo transitivo1)b) <promesa/palabra> to keep; < compromiso> to honor*, fulfill*; <obligación/contrato> to fulfill*c) ( alcanzar) <objetivo/ambición> to achievela solicitud debe cumplir los siguientes requisitos — the application must fulfill the following conditions
el edificio no cumple las condiciones mínimas de seguridad — the building does not comply with minimum safety standards
d) ( desempeñar) < papel> to perform, fulfill*2) <condena/sentencia> to serve; < servicio militar> to do3) <años/meses>mañana cumple 20 años — she'll be o she's 20 tomorrow
¿cuándo cumples años? — when's your birthday?
2.mañana cumplimos 20 años de casados — (AmL) tomorrow we'll have been married 20 years
cumplir vi1)a)cumplir con algo — con obligación to fulfill* something, satisfy something; con tarea to carry out something; con trámite to comply with something; con requisito/condición to fulfill* something
cumple con su trabajo/deber — he does his job/duty
lo invité a comer, creo que cumplí — I took him out for lunch, so I think I've done my duty o (colloq) my bit
2) (en 3a pers) (frml) ( corresponder)3.me/nos cumple informarle que... — (Corresp) I am/we are writing to inform you that... (frml)
cumplirse v pron1) deseo/predicción to come true; ambición to be realized, be fulfilled2) plazo* * *= abide by, be due, fulfil [fulfill, -USA], satisfy, make + good, uphold.Nota: Verbo irregular: pasado y participio upheld.Ex. Any library coming into OCLC has to agree to abide by those standards.Ex. The date due calculated by the circulation programs is always checked against the list of dates the library is closed to ensure that a document is not due when it cannot be returned.Ex. We can only depend upon a rectangular building to fulfil this if it has a small floor area.Ex. This will satisfy the second objective of an author catalogue, in that it becomes easy to review the extent of a library's collection of works by a specific author.Ex. The British Library has announced a wide ranging programme using digital and networking technologies to make good its commitment to expedite access to its unparalleled collections.Ex. It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.----* al cumplir la fecha = at term.* cumplir con = comply (with), conform to.* cumplir con la responsabilidad de Uno = do + Posesivo + share.* cumplir (con) lo convenido = fill + Posesivo + agreement.* cumplir (con) lo prometido = deliver + the goods, come up with + the goods, keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* cumplir (con) + Posesivo + palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* cumplir (con) + Posesivo + promesa = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* cumplir (con) un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement, fill + Posesivo + agreement.* cumplir con una obligación = live up to + Posesivo + obligation, fulfil + obligation, honour + obligation.* cumplir (con) un compromiso = live up to + commitment.* cumplir (con) un criterio = meet + standard.* cumplir (con) un deber = discharge + duty.* cumplir (con) un plazo = meet + deadline, comply with + deadline.* cumplir con un principio = comport with + principle.* cumplir el turno de Uno en = take + Posesivo + turn at.* cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.* cumplir la ley = observe + the law.* cumplir la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* cumplir las condiciones para = be eligible for.* cumplir las expectativas = come up to + expectations.* cumplir las normas = abide by + rules and regulations.* cumplir lo que se dice = live up to + Posesivo + claim.* cumplir los requisitos = come up to + requirements.* cumplir los requisitos para = be eligible for.* cumplir + Posesivo + responsabilidad = carry out + Posesivo + responsibility.* cumplirse = hold + true, hold.* cumplir una condena = serve + time, serve + sentence.* cumplir una condición = meet + condition, satisfy + condition, fill + requirement.* cumplir una función = fulfil + function.* cumplir una misión = accomplish + mission.* cumplir una política = uphold + policy.* cumplir una promesa = fulfil + promise, live up to + Posesivo + promise, keep + Posesivo + promise.* cumplir una regla = observe + rule, comply with + rule.* cumplir una responsabilidad = accomplish + responsibility.* cumplir una sentencia = serve + sentence.* cumplir una tarea = accomplish + task.* cumplir un enunciado lógico de búsqueda = satisfy + logic statement.* cumplir un objetivo = fulfil + goal, meet + objective, meet + purpose, satisfy + purpose, serve + function, serve + purpose, meet + target, fulfil + objective.* cumplir un requisito = match + criterion, meet + criterion, meet + specification, satisfy + requirement, fill + requirement.* hacer cumplir = uphold.* hacer cumplir la disciplina = enforce + discipline.* hacer cumplir la legislación = enforce + legislation.* hacer cumplir la ley = law enforcement, enforce + law, legal enforcement.* hacer cumplir una norma = enforce + standard.* hacer cumplir una política = uphold + policy.* hacer cumplir unas normas = enforce + policy.* no cumplir = fall + short of, welsh on.* no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.* no cumplir con + Posesivo + deber = be remiss.* no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.* no cumplir lo esperado = fall + short of expectations.* no cumplir lo prometido = fall + short of + Posesivo + promise.* no cumplir una norma = fall (far) short of + norm.* no cumplir un objetivo = fall + short of goal.* no cumplir unos criterios = fall (far) short of + criteria.* no cumplir unos requisitos = fall + short of requirements.* organismo encargado de hacer cumplir la ley = law enforcing agency.* que cumple los requisitos = qualifying.* que no se puede hacer cumplir = unenforceable.* que se puede hacer cumplir = enforceable.* tener un deber que cumplir con = have + a responsibility to.* * *1.verbo transitivo1)b) <promesa/palabra> to keep; < compromiso> to honor*, fulfill*; <obligación/contrato> to fulfill*c) ( alcanzar) <objetivo/ambición> to achievela solicitud debe cumplir los siguientes requisitos — the application must fulfill the following conditions
el edificio no cumple las condiciones mínimas de seguridad — the building does not comply with minimum safety standards
d) ( desempeñar) < papel> to perform, fulfill*2) <condena/sentencia> to serve; < servicio militar> to do3) <años/meses>mañana cumple 20 años — she'll be o she's 20 tomorrow
¿cuándo cumples años? — when's your birthday?
2.mañana cumplimos 20 años de casados — (AmL) tomorrow we'll have been married 20 years
cumplir vi1)a)cumplir con algo — con obligación to fulfill* something, satisfy something; con tarea to carry out something; con trámite to comply with something; con requisito/condición to fulfill* something
cumple con su trabajo/deber — he does his job/duty
lo invité a comer, creo que cumplí — I took him out for lunch, so I think I've done my duty o (colloq) my bit
2) (en 3a pers) (frml) ( corresponder)3.me/nos cumple informarle que... — (Corresp) I am/we are writing to inform you that... (frml)
cumplirse v pron1) deseo/predicción to come true; ambición to be realized, be fulfilled2) plazo* * *= abide by, be due, fulfil [fulfill, -USA], satisfy, make + good, uphold.Nota: Verbo irregular: pasado y participio upheld.Ex: Any library coming into OCLC has to agree to abide by those standards.
Ex: The date due calculated by the circulation programs is always checked against the list of dates the library is closed to ensure that a document is not due when it cannot be returned.Ex: We can only depend upon a rectangular building to fulfil this if it has a small floor area.Ex: This will satisfy the second objective of an author catalogue, in that it becomes easy to review the extent of a library's collection of works by a specific author.Ex: The British Library has announced a wide ranging programme using digital and networking technologies to make good its commitment to expedite access to its unparalleled collections.Ex: It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.* al cumplir la fecha = at term.* cumplir con = comply (with), conform to.* cumplir con la responsabilidad de Uno = do + Posesivo + share.* cumplir (con) lo convenido = fill + Posesivo + agreement.* cumplir (con) lo prometido = deliver + the goods, come up with + the goods, keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* cumplir (con) + Posesivo + palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* cumplir (con) + Posesivo + promesa = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* cumplir (con) un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement, fill + Posesivo + agreement.* cumplir con una obligación = live up to + Posesivo + obligation, fulfil + obligation, honour + obligation.* cumplir (con) un compromiso = live up to + commitment.* cumplir (con) un criterio = meet + standard.* cumplir (con) un deber = discharge + duty.* cumplir (con) un plazo = meet + deadline, comply with + deadline.* cumplir con un principio = comport with + principle.* cumplir el turno de Uno en = take + Posesivo + turn at.* cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.* cumplir la ley = observe + the law.* cumplir la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* cumplir las condiciones para = be eligible for.* cumplir las expectativas = come up to + expectations.* cumplir las normas = abide by + rules and regulations.* cumplir lo que se dice = live up to + Posesivo + claim.* cumplir los requisitos = come up to + requirements.* cumplir los requisitos para = be eligible for.* cumplir + Posesivo + responsabilidad = carry out + Posesivo + responsibility.* cumplirse = hold + true, hold.* cumplir una condena = serve + time, serve + sentence.* cumplir una condición = meet + condition, satisfy + condition, fill + requirement.* cumplir una función = fulfil + function.* cumplir una misión = accomplish + mission.* cumplir una política = uphold + policy.* cumplir una promesa = fulfil + promise, live up to + Posesivo + promise, keep + Posesivo + promise.* cumplir una regla = observe + rule, comply with + rule.* cumplir una responsabilidad = accomplish + responsibility.* cumplir una sentencia = serve + sentence.* cumplir una tarea = accomplish + task.* cumplir un enunciado lógico de búsqueda = satisfy + logic statement.* cumplir un objetivo = fulfil + goal, meet + objective, meet + purpose, satisfy + purpose, serve + function, serve + purpose, meet + target, fulfil + objective.* cumplir un requisito = match + criterion, meet + criterion, meet + specification, satisfy + requirement, fill + requirement.* hacer cumplir = uphold.* hacer cumplir la disciplina = enforce + discipline.* hacer cumplir la legislación = enforce + legislation.* hacer cumplir la ley = law enforcement, enforce + law, legal enforcement.* hacer cumplir una norma = enforce + standard.* hacer cumplir una política = uphold + policy.* hacer cumplir unas normas = enforce + policy.* no cumplir = fall + short of, welsh on.* no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.* no cumplir con + Posesivo + deber = be remiss.* no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.* no cumplir lo esperado = fall + short of expectations.* no cumplir lo prometido = fall + short of + Posesivo + promise.* no cumplir una norma = fall (far) short of + norm.* no cumplir un objetivo = fall + short of goal.* no cumplir unos criterios = fall (far) short of + criteria.* no cumplir unos requisitos = fall + short of requirements.* organismo encargado de hacer cumplir la ley = law enforcing agency.* que cumple los requisitos = qualifying.* que no se puede hacer cumplir = unenforceable.* que se puede hacer cumplir = enforceable.* tener un deber que cumplir con = have + a responsibility to.* * *cumplir [I1 ]vtA1 (ejecutar) ‹orden› to carry outpara hacer cumplir la ley to ensure that the law is upheld o enforcedlos inquilinos que no cumplen estas normas tenants who do not abide by o comply with o observe these rulesla satisfacción del deber cumplido the satisfaction of having done one's duty, the satisfaction of having performed o ( frml) discharged one's dutyno se cumplió el calendario previsto they failed to adhere to the proposed schedule2 ‹promesa/palabra› to keepno cumple sus compromisos he doesn't honor o fulfill his obligations3(llenar, alcanzar): la solicitud debe cumplir los siguientes requisitos the application must fulfill the following conditionsel edificio no cumple las condiciones mínimas de seguridad the building does not comply with o come up to o meet minimum safety standardslos objetivos económicos que han de cumplirse cada año the financial goals which have to be met o must be achieved each yearnunca llegó a cumplir esta ambición he never achieved o managed to achieve this ambition4 (desempeñar) ‹papel› to perform, fulfill*la organización no cumple su cometido the organization is not fulfilling its functioncumplimos todos nuestros objetivos we achieved o accomplished all our aimsB ‹condena/sentencia› to serveestá cumpliendo el servicio militar he is doing his military serviceC [ Grammar notes (Spanish) ]‹años/meses› mañana cumple 20 años she'll be o she's 20 tomorrow¿cuándo cumples años? when's your birthday?¡que cumplas muchos más! many happy returns!¡que los cumplas muy feliz! have a very happy birthday!mañana cumplimos 20 años de casados ( AmL); tomorrow we'll have been married 20 years, tomorrow is our 20th wedding anniversaryla huelga cumple hoy su tercer día this is the third day of the strike■ cumplirviA1 cumplir CON algo ‹con un deber/una obligación›cumplimos con nuestro deber we did our dutyyo cumplí con lo que se me había asignado I carried out the task assigned to me, I carried out o performed o ( frml) discharged the duties assigned to meno cumplió con los trámites legales previstos he failed to comply with the relevant legal procedurecumple con su trabajo he does his job2(con una obligación social): lo invité a comer, creo que cumplí I took him out for lunch, so I think I've done my duty o ( colloq) my bita ver si por una vez cumples I hope you'll do as you say o you'll keep your word for oncenos invitó sólo por cumplir she only invited us because she felt she ought to o she felt it was the thing to do o she felt it was expected of her, she only invited us out of dutycumplir CON algn:con los Pieri ya hemos cumplido as far as the Pieris are concerned, we've done what was expected of us o we've done our duty by them(en sentido sexual): se queja de que ya no cumple she complains that he doesn't do his duty as a husband o doesn't fulfill his conjugal duties any more ( euphor hum)B ( en tercera persona)1 ( frml)(corresponder): me/nos cumple informarle que … ( Corresp) I am/we are writing to inform you that … ( frml)2 ( frml)(convenir): le cumple esforzarse más it behooves ( AmE) o ( BrE) behoves you to make more of an effort ( datedor frml), it is in your best interest that you should make more of an effortA «profecía/predicción» to come truese cumplieron sus deseos her wishes came truese cumplió su gran ambición her great ambition was realized o fulfilledB«plazo»: mañana se cumple el plazo para pagar el impuesto tomorrow is the last day o is the deadline for paying the taxhoy se cumple el primer aniversario de su muerte today marks o is the first anniversary of her death* * *
cumplir ( conjugate cumplir) verbo transitivo
1
‹ ley› to obey;
‹ compromiso› to honor( conjugate honor), fulfill( conjugate fulfill);
‹obligación/contrato› to fulfill( conjugate fulfill)
‹ requisitos› fulfill( conjugate fulfill);◊ ¡misión cumplida! mission accomplished
2 ‹condena/sentencia› to serve;
‹ servicio militar› to do
3 ‹años/meses›:
¡que cumplas muchos más! many happy returns!;
mañana cumplimos 20 años de casados (AmL) tomorrow we'll have been married 20 years
verbo intransitivo
‹ con tarea› to carry out sth;
‹ con trámite› to comply with sth;
‹con requisito/condición› to fulfill( conjugate fulfill) sth;
b) ( con una obligación social):
con los Lara ya hemos cumplido we've done our bit as far as the Laras are concerned (colloq)
cumplirse verbo pronominal
[ ambición] to be realized, be fulfilledb) [ plazo]:
hoy se cumple el primer aniversario de … today marks the first anniversary of …
cumplir
I verbo transitivo
1 (un proyecto, tarea) to carry out, fulfil, US fulfill
2 (un deseo) to fulfil
(promesa) to keep
3 (sentencia) to serve
4 (años) ayer cumplí treinta años, I was thirty (years old) yesterday
II verbo intransitivo
4 (actuar de acuerdo con) cumplir con lo pactado, to carry out an agreement
5 (quedar bien) to do the right thing (by): tenemos que cumplir con tu madre, we have to do our bit for your mother
6 (plazo) to expire, end
' cumplir' also found in these entries:
Spanish:
deber
- ejecutar
- hacer
- informal
- limitarse
- rito
- atender
- cumplido
- faltar
- mantener
- pacto
- portar
- prometido
English:
abide by
- achieve
- carry out
- comply
- conform
- discharge
- do
- enforce
- execute
- fulfil
- fulfill
- honour
- keep
- law
- live up to
- meet
- neglect
- obey
- observe
- order
- promise
- qualify
- reach
- satisfy
- serve
- serve out
- time
- turn
- act
- binding
- break
- carry
- community
- complete
- deliver
- follow
- function
- go
- hold
- honor
- infringe
- live
- word
* * *♦ vt1. [realizar] [deber] to do, to carry out, to perform;[contrato, obligaciones] to fulfil; [ley] to observe; [orden, amenaza] to carry out; [promesa] to keep;cumplir los mandamientos to keep o obey the commandments;cumplí las instrucciones al pie de la letra I followed the instructions to the letter;los que no cumplan las normas serán sancionados anyone failing to comply with o abide by the rules will be punished;el ministerio no está cumpliendo su cometido de fomentar el empleo the ministry is failing in its task of creating jobs, the ministry is not carrying out its brief of creating jobs;cumplió su deseo de subir al Aconcagua she fulfilled her wish of climbing Aconcagua;esta máquina cumple todos los requisitos técnicos this machine complies with o meets all the technical requirements;los candidatos deben cumplir los siguientes requisitos the candidates must meet o satisfy the following requirements2. [años] to reach;mañana cumplo veinte años I'm twenty o it's my twentieth birthday tomorrow;cumple años la próxima semana it's her birthday next week, she has her birthday next week;cuando cumplas los dieciocho te regalaremos una moto we'll give you a motorbike when you're eighteen o for your eighteenth (birthday);¡que cumplas muchos más! many happy returns!;tal y como está de salud, el abuelo no cumplirá los ochenta in his current state of health, it's unlikely that grandad will see his eightieth birthday;la Feria del Automóvil cumple este año su décimo aniversario the Motor Show celebrates its tenth anniversary this year3. [terminar] [condena] to serve;[servicio militar] to do♦ vi1. [plazo, garantía] to expire;el plazo de matriculación ya ha cumplido the deadline for registration is already up o has already expired2.cumplir con [norma, condición] [m5] este producto no cumple con la normativa europea this product doesn't comply with o meet European standards;varios países cumplen con los requisitos para acceder al mercado único several countries fulfil the criteria o meet the terms for joining the single market;yo me limito a cumplir con mi trabajo I'm just doing my job;cumplir con su deber to do one's duty;cumplir con su palabra to keep one's word3. [por cortesía]con el ramo de flores que le enviamos ya cumplimos I think we've done our duty o all that's expected of us by sending her a bunch of flowers;lo dijo por cumplir she said it because she felt she had to o out of politeness;acudió a la boda por cumplir con su hermano she went to the wedding out of a sense of duty to her brother4. Fam Euf [satisfacer sexualmente]acusó a su marido de no cumplir she accused her husband of failing to fulfil his marital o conjugal duties* * *I v/tfulfil2 condena serve3:cumplir diez años reach the age of ten, turn tenII v/i1:cumplir con algo carry sth out;cumplir con su deber do one’s duty2:te invita sólo por cumplir he’s only inviting you out of politeness* * *cumplir vt1) : to accomplish, to carry out2) : to comply with, to fulfill3) : to attain, to reachsu hermana cumple los 21 el viernes: her sister will be 21 on Fridaycumplir vi1) : to expire, to fall due2) : to fulfill one's obligationscumplir con el deber: to do one's dutycumplir con la palabra: to keep one's word* * *cumplir vb4. (pena) to serve5. (años) to be6. (plazo) to expire / to end -
13 требование требовани·е
1) demand; (просьба) request; (претензия) claimбыть умеренным в (своих) требованиях — to be moderate in (one's) demands
выдвигать требования — to put forward demands, to submit claims, to mount challenges
выдвигать территориальные требования — to advance / to put forward territorial claims
отвергать требования — to reject / to turn down (smb.'s) demands
отвечать / соответствовать требованиям — to satisfy / to meet the demands
отказаться от требования — to abandon / to relinquish a claim, to drop the demand
предъявлять требования — to raise / to make demands, to lay / to set up claims (to)
признать требование — to acknowledge / to admit a claim
удовлетворять требования — to meet / to satisfy (smb.'s) demands, to allow / to satisfy (smb.'s) claims
уступить требованиям — to concede to (smb.'s) demands
законные требования — legitimate / lawful / legal / justifiable demands / claims
настоятельное требование — insistent / pressing / imperative demand
незаконные требования — illegitimate / unlawful demands
обоснованное требование — valid / reasonable claim / demand
требования, вытекающие из новой ситуации — demands that stem from the new situation
требование об аннулировании избирательного бюллетеня или результатов голосования — challenge
требования увеличить заработную плату — wage claims, demands for higher wages
в соответствии с требованием, по требованию (кого-л.) — at / by request of smb.
2) (обязательное правило, норма) requirements, standardsотвечать требованиям — to meet / to satisfy the requirements (of)
технологические требования — technological standards / requirements
требования, предъявляемые к иностранцам — requirements for aliens
3) мн. (потребности, запросы) requirements, demandsкультурные требования общества — cultural requirements / demands of society
4) (документ) requisition, orderRussian-english dctionary of diplomacy > требование требовани·е
-
14 satisfacer una petición
(v.) = meet + request, fill + requestEx. The French National Lending Centre is part the Bibliotheque Nationale, and works closely with its parent institution to meet the requests received.Ex. Requests which cannot be filled by local or regional libraries are automatically routed by the system to NLM as the library of last resort.* * *(v.) = meet + request, fill + requestEx: The French National Lending Centre is part the Bibliotheque Nationale, and works closely with its parent institution to meet the requests received.
Ex: Requests which cannot be filled by local or regional libraries are automatically routed by the system to NLM as the library of last resort. -
15 требование
сущ.demand; requirement; ( запрос) request; (иск, претензия) action; claim; (civil) complaint; plea; suitвыдвигать (предъявлять) требование — to advance (make, put forward, raise) a demand (a claim); ( иск к кому-л) to bring (enter, file, lay, maintain, start) an action (charge, suit) ( against); claim; institute (lodge, make, prosecute) a claim ( against); institute (take) a legal action (proceeding|s) ( against); lodge (make) a complaint ( against); prosecute; sue; ( через посредство другого лица) to claim by (through) a person
отказываться от требования — to abandon (give up, reject, resign, waive) a claim
признавать требование — to acknowledge (admit, recognize) a claim; ( требование государства о возмещении причинённого ущерба) to recognize a state's claim to reparation for injuries
удовлетворять требование — to comply with (meet, satisfy) a demand; allow (discharge, meet) a claim
удовлетворять (отвечать) требованиям — to be agreeable (to) (conform to, meet) the requirements
по (первому) требованию — (о платежах и т.п.) at (on) call; on demand
по требованию прокурора — ( запросу) at the prosecutor's request
лицо, подающее требование — (иск, претензию) claimant; complainant; demandant; libel(l)ant; petitioner; plaintiff; suitor
отказ удовлетворить требования — ( чьи-л) refusal to meet (satisfy) ( smb's) demands
право требования — chose in action; right of claim
уступка требования — assignment (cession, transfer) of a claim
требования, вытекающие из контракта — claims arising from (out of) a contract
требования, на которые исковая давность не распространяется — claims not liable to the statute of limitations
- требование выкупапреимущественное требование, привилегированное требование — lien
- требование, обеспеченное залогом
- требование о введении санкций
- требование по банковской гарантии
- требование повышения заработной платы
- требование по существу
- требование, предусмотренное законом
- требование судебной защиты
- требование уплаты штрафа
- требование экстрадиции
- требования договора
- требования общественности
- требования террористов
- административное требование
- банковское требование
- встречное требование
- денежное требование
- дополнительное требование
- исковое требование
- ложное требование
- настоятельное требование
- необоснованное требование
- обоснованное требование
- платёжное требование
- политическое требование
- правомерное требование
- самостоятельное требование
- солидарные требования
- справедливое требование
- экономическое требование -
16 erfüllen
I v/t1. auch fig. fill ( mit with); der Raum war mit Lärm / einem köstlichen Duft erfüllt the room was full of noise / pervaded by an exquisite aroma; i-e Worte erfüllten ihn mit Sorge / Stolz etc. her words filled him with anxiety / pride etc., what she said left him very worried / made him ( oder his heart) swell with pride etc.; die Kinder erfüllen das Haus mit Leben the children keep the house full of life ( oder buzzing)2. jemanden erfüllen (befriedigen) satisfy s.o., fulfil(l) s.o.; meine Arbeit erfüllt mich I find my work very fulfilling ( oder satisfying)3. (Aufgabe etc.) (entsprechen) fulfil(l); (Bedingung) auch meet, fulfil(l), satisfy, comply with; (Wunsch) grant, fulfil(l); (Erwartungen) meet, come ( oder live) up to; (Pflicht, Vertrag etc.) carry out; (Versprechen) keep, fulfil(l); (Zweck) serve, fulfil(l); das Auto erfüllt noch seinen Zweck the car still serves its purpose ( oder does its job); den Tatbestand der Nötigung etc. erfüllen JUR. constitute ( oder meet the definition of) coercionII v/refl come true, be realized* * *(ausfüllen) to prepossess; to fill; to imbue;(entsprechen) to comply with; to meet; to come up to; to answer;(erledigen) to acquit; to honour; to honor; to discharge; to perform; to fulfill; to fulfil; to carry out* * *er|fụ̈l|len [ɛɐ'fʏlən] ptp erfü\#llt1. vtHass/Liebe/Ekel etc erfüllte ihn — he was full of hate/love/disgust etc, he was filled with hate/love/disgust etc
Freude erfüllte ihn — his heart was full of or filled with joy
er/sein Leben war von einem starken Pflichtgefühl erfüllt — he/his life was impregnated with a strong sense of duty
es erfüllt mich mit Genugtuung, dass... — it gives me great satisfaction to see that...
2) (= ausführen, einhalten) to fulfil (Brit), to fulfill (US); Bedingungen to meet, to comply with, to fulfil(l); Wunsch, Bitte to fulfi(l), to carry out; Pflicht, Aufgabe to fulfil(l), to carry out, to perform; Erwartungen to come up to, to fulfil(l); (JUR ) Soll to achieve; Plan to carry through; Formalitäten to comply with; Zweck, Funktion to serveerfüllst du mir einen Wunsch? — will you do something for me?
See:2. vr(Wunsch, Voraussagung) to be fulfilled, to come trueals er diesen Titel bekam, hatte sich sein Leben erfüllt — when he received this title his life had reached fulfilment (Brit) or fulfillment (US)
3. vi (JUR)to discharge one's debts* * *1) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) answer2) (to act in the way that someone else has commanded or wished: You must comply (with her wishes).) comply3) (to carry out or perform (a task, promise etc): He always fulfils his promises.) fulfil4) (to satisfy (requirements): He fulfilled all the requirements for the job.) fulfil5) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) honour* * *er·fül·len *I. vt1. (ausführen)welche Funktion erfüllt sie im Betrieb? what is her function in the company?mein altes Auto erfüllt seinen Zweck my old car serves its purpose2. (durchdringen)▪ jdn \erfüllen to come over sbvon Ekel erfüllt wandte sie sich ab filled with disgust she turned away3. (anfüllen)▪ etw \erfüllen to fill sthdas Giftgas erfüllte das ganze Gebäude the poisonous gas filled the whole buildingmöge sich dein Wunsch \erfüllen! may your wish come true!* * *1.transitives Verb1) grant <wish, request>; fulfil < contract>; carry out < duty>; meet < condition>; serve < purpose>2) (füllen) fill; (fig. geh.)2.reflexives Verb come true* * *A. v/t1. auch fig fill (mit with);der Raum war mit Lärm/einem köstlichen Duft erfüllt the room was full of noise/pervaded by an exquisite aroma;i-e Worte erfüllten ihn mit Sorge/Stolz etc her words filled him with anxiety/pride etc, what she said left him very worried/made him ( oder his heart) swell with pride etc;die Kinder erfüllen das Haus mit Leben the children keep the house full of life ( oder buzzing)2.jemanden erfüllen (befriedigen) satisfy sb, fulfil(l) sb;meine Arbeit erfüllt mich I find my work very fulfilling ( oder satisfying)3. (Aufgabe etc) (entsprechen) fulfil(l); (Bedingung) auch meet, fulfil(l), satisfy, comply with; (Wunsch) grant, fulfil(l); (Erwartungen) meet, come ( oder live) up to; (Pflicht, Vertrag etc) carry out; (Versprechen) keep, fulfil(l); (Zweck) serve, fulfil(l);das Auto erfüllt noch seinen Zweck the car still serves its purpose ( oder does its job);B. v/r come true, be realized* * *1.transitives Verb1) grant <wish, request>; fulfil < contract>; carry out < duty>; meet < condition>; serve < purpose>2) (füllen) fill; (fig. geh.)2.reflexives Verb come true* * *v.to comply v.to fulfil v.to perform v.to preoccupy v.to prepossess v. -
17 na
praep. 1. (wskazuje na kontakt z powierzchnią) [znajdować się] on- na stole/kanapie/krześle on the table/sofa/chair- na ścianie/drzwiach on the wall/door- na Ziemi/Księżycu on the Earth/Moon- na niebie in the sky- na jeziorze/rzece on the lake/river- na morzu at sea- na zdjęciu/obrazie (jako temat) in a photo/picture- na środku czegoś in the middle a. centre of sth- na początku/końcu czegoś at the beginning/end of sth- rana na nodze a wound on a a. in the leg- mieć na sobie marynarkę/płaszcz to be wearing a jacket/coat- nosiła pierścionek na małym palcu, a na szyi korale she had a ring on her little finger and beads (a)round her neck- włóż płaszcz na sweter put your coat on over your sweater2. (wskazuje na pomieszczenie, miejsce) at, in- na stadionie at the stadium- na korytarzu in the corridor- na ulicy in the street, outside- na ulicy Klonowej in a. on Klonowa Street- na dworcu/przystanku autobusowym at the station/bus stop- na staromiejskim rynku in the Old Town marketplace- na wschodzie/południu in the East/South- na Bliskim Wschodzie in the Middle East- na Ukrainie/Węgrzech in (the) Ukraine/in Hungary- na Śląsku/Mazowszu in Silesia/Mazovia- na wyspie/Borneo on an island/in Borneo- na wsi in the country- na uniwersytecie at (the) university/in the university- na wykładzie/przedstawieniu at a lecture/performance- na górze/dole (wysokość) at the top/bottom; (w budynku) upstairs/downstairs3. (wskazuje na kierunek) [pójść, prowadzić] to- na plażę/bagna to the beach/marshes- na stację/salę operacyjną to the station/the operating theatre- na Łotwę/Pomorze to Latvia/Pomerania- na Sycylię/Krym to Sicily/the Crimea- wyprawa na Mount Everest an expedition to Mount Everest- wspinać się na Giewont to climb Giewont- robotnicy wylegli na ulice workers took to the streets- dostał się na uniwersytet/prawo he entered university a. was admitted to university/he entered the law department- poszła na zebranie/koncert she went to a meeting/concert- iść/skręcać na północ/wschód to go/turn north/east- okna wychodzą na południe/na ogród the windows face south/look onto the garden- na północ/wschód od czegoś to the north/east of sth- na górę/dół (wyżej/niżej) up/down; (w budynku) upstairs/downstairs- patrzeć na kogoś to look at sb- postawić wazon na stół a. na stole to put a vase on the table- ładować meble na ciężarówkę to load furniture onto a lorry- przenosić się z miejsca na miejsce to move from place to place4. (wskazuje na odcinek czasu) for- wyjechać na tydzień/dwa dni to go away for a week/two days- na krótko for a bit a. a short while- na zawsze forever, for ever- muszę was na chwilę zostawić I’ll have to leave you for a moment- ptaki odleciały na zimę the birds have flown off for the winter- na pół godziny przed odlotem samolotu half an hour before the plane’s departure5. (wskazuje na termin) przygotuję ten referat na środę I’ll prepare the paper for Wednesday- miałeś zrobić tłumaczenie na wczoraj you were supposed to finish the translation by yesterday- przesuńmy zebranie na jutro let’s postpone the meeting till tomorrow- masz przyjść na drugą/lunch you must come at two/for lunch- jestem z nim umówiony na siedemnastą/na piątego stycznia I’m seeing him at 5 p.m./on January the fifth6. (wskazuje na okazję) for- na tę okazję for the occasion- sukienka na specjalne okazje a dress for special occasions- zjeść coś na śniadanie/lunch to have a. eat sth for breakfast/lunch- kupić komuś prezent na urodziny to buy sb a present for his/her birthday- zaprosić kogoś na imieniny/wigilię to invite sb to one’s name day party/for Christmas Eve- pójść na wesele/pogrzeb to go to a wedding/funeral- pocałować/pomachać komuś na pożegnanie to kiss/wave sb goodbye7. (z nazwami środków lokomocji) na nartach/rowerze on skis/on a bike- policjanci na koniach policemen on horseback- jechać na rowerze to cycle, to ride a bike- latać na lotni to go hang-gliding- jeździć na łyżwach/wrotkach to skate a. go skating/to (roller) skate a. go (roller) skating- chodzić/stać na rękach to walk/stand on one’s hands- skakać na jednej nodze to hop on one foot- zjechał na nartach ze zbocza he skied down the slope- dziecko poruszało się na pupie po całym pokoju the baby shuffled around the room on his/her bottom8. (wskazujące na podporę) on- stolik na kółkach a table on a. with wheels- pantofle na wysokim obcasie highheeled shoes- pantofle na płaskim obcasie low-heeled shoes, flats US- fotel/konik na biegunach a rocking chair/horse- spodnie na szelkach/pasku trousers with braces/with a belt- prowadzić psa na smyczy to lead a dog on a leash- leżeć na brzuchu/plecach to lie on one’s stomach/back- oprzeć się na łokciu/na lasce to lean on one’s elbow/a cane9. (z nazwami narzędzi, urządzeń, instrumentów) on- na komputerze/kalkulatorze on a computer/calculator- pisać na maszynie to type, to write on a typewriter- uszyć sukienkę na maszynie to machine(-sew) a dress- grać na skrzypcach/fortepianie to play (on) the violin/piano- zagrać jakąś melodię na skrzypcach/fortepianie to play a tune on the violin/piano- robić na drutach to knit10. (wskazuje na sposób) pranie na sucho dry-cleaning- jajka na twardo/miękko hard-boiled/soft-boiled eggs- usmażyć coś na maśle/oleju to fry sth in butter/oil- ten rosół jest na wołowinie, nie na kurczaku this is beef broth, not chicken broth- nalewka na wiśniach cherry brandy- sprzedawać coś na sztuki/tuziny to sell sth by the piece/dozen- kupić coś na raty to pay for sth by a. in instalments- pomalować coś na niebiesko/zielono to paint sth blue/green- ubierać się na biało/czarno to dress in white/black- „podawać na zimno/gorąco” ‘serve cold/hot’- (ona) uczy się na piątki she always gets top marks11. (wskazuje na przeznaczenie) for- mięso na befsztyki/zupę meat for steak/soup- butelka na mleko a milk bottle- materiał na sukienkę dress material- stojak na buty a shoe rack- syrop na kaszel cough syrup- koncert na skrzypce i fortepian a concerto for violin and piano- dom na sprzedaż a house for sale- sztućce/stół na cztery osoby cutlery/a table for four (people)- brała krople na serce she took drops for her heart- nie mam już miejsca na książki I don’t have any more room for books- na dokończenie tego mieliśmy tylko dwie godziny we only had two hours to finish it- nie trać czasu na głupstwa don’t waste time on trifles- brakuje pieniędzy na zasiłki there’s a shortage of money for benefits12. (wskazuje na cel) for- zabrali go do szpitala na operację they took him to hospital for an operation- poszedł na egzamin he went to take a. went off for his exam- idę do znajomych na brydża I’m going to my friends to play (some) bridge a. for a game of bridge- umówmy się na piwo let’s meet for a beer- muszę pójść na zakupy I have to do some a. go shopping- na co chcesz pójść (do kina)? what (film) would you like to see?- wybrać się na grzyby/ryby to go mushroom picking/fishing- skoczył do wody jemu/jej na ratunek he jumped into the water to save him/her13. (wskazuje na skutek) to, into- podarł spodnie na strzępy he tore his trousers to shreds- wazon rozbił się na kawałki the vase smashed to pieces- porąbał drewno na kawałki he chopped the wood into pieces- pokrój mięso na plastry/kawałki cut the meat into slices/chunks- gips strwardniał na kamień the plaster set as hard as rock- przerobiła sukienkę na spódnicę she turned the dress into a skirt- przebudowali piwnicę na sklep they converted the cellar into a shop- rodzice wychowali go na uczciwego człowieka his parents brought him up to be an honest man14. (wskazuje na przyczynę) at- na czyjąś prośbę/zaproszenie at sb’s request/invitation- na czyjś rozkaz at sb’s order- na widok kogoś/czegoś at the sight of sb/sth- na dźwięk dzwonka wyskoczył z wanny at the sound of the bell he jumped out of the bath- na myśl o tym zrobiło mu się słabo he felt faint at the (very) thought of it- śledztwo rozpoczęto na wniosek poszkodowanego the investigation was opened at the request of the injured party- na nasz apel zgłosiło się wielu ochotników many volunteers responded to our appeal- oskarżeni utrzymują, że strzelali na rozkaz the accused claim that they were ordered to shoot- chorować na grypę to be ill with flu- przystanek na żądanie a request stop GB, a flagstop US15. (w pomiarach, obliczeniach) 100 kilometrów na godzinę a hundred kilometres per a. an hour- dwa razy na tydzień/rok twice a week/year- jeden student na dziesięciu one student in ten a. out of ten- na jedno miejsce było sześciu kandydatów there were six candidates per place- bieg na 100 metrów the 100 metres sprint- głęboki/długi na sześć metrów six metres deep/long- drzwi były otwarte na całą szerokość the door was wide open- podszedłem do niego na odległość kilku kroków I came to within several steps of him- poziom wody podniósł się na wysokość pierwszego piętra the level of the water rose up to the first floor- jak na swoje lata, jest w doskonałej formie he’s in excellent form for his years- jak na emeryta, ma spore dochody for a pensioner he has quite a large income- pomidory, jak na krajowe, są znakomite for Polish tomatoes they’re delicious- suma, jak na owe czasy, ogromna a huge sum for a. in those days a. times- na ówczesne warunki (for) the way things were at the time; for the conditions prevailing at that time książk.- na co? what for?- na co ci ołówek? what do you need a pencil for?- i na co wam to było? what did you have to do that for?* * *prep(+acc) ( kierunek) tona plażę/wieś — to the beach/country
na Węgry/Kubę — to Hungary/Cuba
wchodzić (wejść perf) na drzewo — to climb a tree
na zachód/północ — west/north, westward(s)/northward(s)
wpadać (wpaść perf) na kogoś — to bump into sb ( okres)
na 5 minut przed na — +loc five minutes before... ( termin)
na czwartą — ( zrobić coś) by four (o'clock); ( przyjść) at four (o'clock) ( okazja)
na sztuki/tuziny — by the piece/the dozen
na raty — on hire purchase (BRIT) lub installments (US)
na czyjąś prośbę/zaproszenie — at sb's request/invitation
na czyjś sygnał/życzenie — on sb's signal/wish
chory na grypę — ill lub sick (US) with flu ( miara)
dwa razy na tydzień — twice a lub per week
jeden na dziesięć — one in ten, one out of ten
malować (pomalować perf) coś na biało — to paint sth white ( przeznaczenie)
kosz na śmieci — dustbin (BRIT), garbage can (US)
jechać na wakacje/wycieczkę — to go on holiday/a trip
iść na wykład/koncert — to go to a lecture/concert ( z przysłówkami)
* * *naprep.+ Loc.1. ( miejsce) on, at, in ( często nie tłumaczony jako przyimek); na stole on the table; na ścianie on the wall; na górze/na dole up/down; at the top/bottom ( czegoś of sth); (= na piętrze/na parterze) upstairs/downstairs; na ulicy on the street; Br. in the street; na Siódmej Ulicy on Seventh Street; Br. in Seventh Street; na Pennsylvania Avenue pod numerem 10 Br. at 10 Pennsylvania Avenue; na Alasce/Litwie in Alaska/Lithuania; na deszczu (out) in the rain; na dworze (= na zewnątrz) outside, outdoors; na koniu on a horse, on horseback; na korytarzu in the corridor; na palcu/głowie on one's finger/head; mieć mnóstwo spraw na głowie przen. have a lot on one's mind l. shoulders; na początku/końcu czegoś at the beginning/end of sth; na polu in the field; na uniwersytecie/poczcie at the university/post office; na zachodzie in the west.3. (= podczas) at, during, on; na zebraniu/koncercie at a meeting/concert; na wakacjach on vacation; Br. on holiday; na wycieczce on a trip l. excursion; spędzać czas na czytaniu spend one's time reading.4. ( środek lokomocji) on; jechać na koniu ride (on) a horse; jeździć na nartach ski, go skiing; jeździć na rowerze ride (on) a bicycle, ride a bike.5. ( ruch lub pozycja ciała) on; chodzić na rękach walk on one's hands; leżeć na boku lie on one's side; na nogach (t. przen. = w dobrej kondycji) on one's feet.6. ( instrument) on; grać na skrzypcach/fortepianie play the violin/piano; grać melodię na fortepianie play a tune on the piano.8. ( precyzowanie znaczenia rzeczownika) buty na wysokich obcasach high-heeled shoes; ciasto na drożdżach yeast dough; nalewka na wiśniach cherry liqueur; koń na biegunach rocking horse.9. (po czasownikach l. przymiotnikach) oszczędzać na czymś economize on sth; wprawiać się na czymś cut one's teeth on sth; wychowany na czymś brought up l. raised on sth.prep.+ Acc.1. (kierunek l. cel) to, toward(s), on, upon ( często nie tłumaczony jako przyimek); na Alaskę/Litwę to Alaska/Lithuania; na stolicę (o celu marszu, operacji wojskowej) toward l. on the capital; na górę/na dół up/down; ( po schodach) upstairs/downstairs; na pocztę/dworzec kolejowy to the post office/railroad station; na ulicę (out) into the street; na zachód west, westward(s); wyjść na ulicę (euf. = zacząć uprawiać prostytucję) go on the streets.2. (po czasownikach l. przymiotnikach) chory na głowę (pot. = szalony) sick in the head, brainsick; chorować l. cierpieć na coś suffer from sth; cieszyć się na coś look forward to sth; krzyczeć na kogoś shout at sb; patrzeć na kogoś/coś look at sb/sth; zanosi się na deszcz it's going to rain; zły na kogoś/coś angry at/with sb/sth.5. (termin, wyznaczony czas) (dokładnie) na czas (right) on time; obiad będzie na piątą dinner will be (ready) at five; umówić się na środę agree to meet on Wednesday, schedule an appointment for Wednesday; wracam na Wielkanoc I'll be back l. returning for Easter; zrobię to na jutro I'll do it for tomorrow.7. ( przeznaczenie) kosz na śmieci waste-paper basket; materiał na sukienkę dress material; koncert na fortepian muz. piano concerto; skrzynka na listy mailbox; Br. letter-box.8. ( sposób) with, by; walczyć na miecze fight with swords; kupować na raty buy on installments; kupować/sprzedawać na sztuki buy/sell by the piece.9. ( miara) 100 kilometrów na godzinę a hundred kilometers an hour/per hour; szeroki na dwa metry two meters wide; raz na rok once a year.10. (przyczyna, bodziec) on, upon, at, to; co ty na to? what do you say?, what would you say to that?; na żądanie on demand; na czyjąś prośbę/czyjś rozkaz on l. at sb's request/order; na widok kogoś/czegoś at the sight of sb/sth; na wieść o wypadku upon the news of the accident; odpowiedzieć na pytanie answer a question.11. ( podział) into, in; drzeć coś na kawałki tear sth into l. to pieces; dzielenie włosa na czworo przen. hair-splitting; dzielić/łamać/składać coś na pół divide/break/fold sth in half.14. ( cel) to, for, into; być przyjętym na (Uniwersytet) Yale be accepted at l. by Yale (University); dostać się na wydział chemii get into the chemistry department; iść na przyjęcie/zebranie go to a party/meeting; iść na ryby go fishing; iść na spacer go for a walk; jechać na wycieczkę go on an excursion; wyskoczyć na miasto go out, go into town.15. ( w utarych zwrotach) na dobitkę to crown it all, to top it (all) off, on top of all that; na domiar złego to make matters worse; na przykład for example, for instance; jak na złość ironically; na zakończenie finally; na złamanie karku at breakneck speed l. pace, helter-skelter.16. ( w równoważnikach zdań) na pomoc! help!; na koń! mount up!; na zdrowie! ( toast) cheers!; ( odpowiedź na kichnięcie) bless you!prep.z przysłówkami, przymiotnikami i wyrazami nieodmiennymi3. ( sposób) na czczo on an empty stomach; na leżąco lying (down), reclining, prone; jajko na twardo hard-boiled egg; na wznak on the back.4. ( relacje przestrzenne) na zewnątrz (czegoś) outside (sth); na wprost (straight) on l. ahead; (= naprzeciw) opposite; na zachód/lewo ( o położeniu) to the west/left ( od czegoś of sth).5. ( w utartych zwrotach) wszystko na nic/na próżno (it's) all for nothing/in vain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > na
-
18 condición
f.1 condition, shape.2 situation, state.3 condition, requisite, necessity, essential.* * *1 (naturaleza) nature, condition2 (carácter) nature, character3 (circunstancia) circumstance, condition4 (estado social) status, position5 (calidad) capacity6 (exigencia) condition\a condición de que... provided (that)...con la condición de que... on the condition that...en estas condiciones under these circumstancesestar en condiciones de hacer algo (físicas) to be fit to do something 2 (posición, autoridad) to be in a position to do somethingponer en condiciones to get readycondiciones de pago conditions of paymentcondiciones de trabajo working conditionscondiciones requeridas requirementspersona de condición high-class person* * *noun f.1) condition2) position* * *SF1) (=requisito) conditionha puesto como condición el que se respeten los derechos humanos — he has made it a condition that human rights be respected
están negociando las condiciones de la entrega de los rehenes — they are negotiating the conditions for the release of the hostages
las condiciones del contrato — the terms o conditions of the contract
•
a condición de que..., con la condición de que... — on condition that...te dejaré salir con la condición de que no vuelvas tarde — I'll let you go out provided (that) o on condition (that) you don't come back late
acepté a condición de que no dijera nada a nadie — I agreed on condition that he didn't say anything to anyone
•
entregarse o rendirse sin condiciones — to surrender unconditionally•
condición sine qua non — essential condition, sine qua noncondiciones de pago — terms of payment, payment terms
condiciones de venta — terms of sale, conditions of sale
pliegocondiciones económicas — [de contrato] financial terms; [de profesional] fees
2) pl condicionesa) (=situación) conditionssi se dan las condiciones adecuadas, ganaremos las elecciones — if the conditions are right, we will win the election
en condiciones normales — under normal conditions o circumstances
•
estar en (buenas) condiciones — [lugar, máquina] to be in good condition; [alimentos] to be fresh; [deportista] to be fit•
estar en condiciones de o para hacer algo — [enfermo] to be well o fit enough to do sth; [deportista] to be fit (enough) to do sthla industria automovilística no está en condiciones de enfrentarse a la competencia — the car industry is not in a condition to face up to competition
me devolvieron el libro en pésimas condiciones — they returned the book to me in a terrible state o condition
el queso estaba en malas condiciones — the cheese had gone bad, the cheese was off
b)• en condiciones — (=decente) proper
c) (=cualidades)no reúne las condiciones necesarias para este trabajo — he doesn't fulfil the requirements for this job
el equipo se encuentra en excelentes condiciones físicas — the team is in excellent physical condition
igualdad 1), inferioridadcondiciones sanitarias — [de bar, restaurante] health requirements; [de hospital] sanitary conditions
3) (=naturaleza) conditionel derecho a no ser discriminada por su condición de mujer — the right not to be discriminated against on the grounds of being o because one is a woman
4) (=clase social) social background5) (=posición) positionsu condición de artista no lo autoriza a hacer eso — his position as an artist does not allow him to do this
les pidieron algún documento acreditativo de su condición de pasajeros — they were asked for some documentary evidence proving that they were passengers
* * *1) ( requisito) conditiona condición or con la condición de que — on condition (that)
te lo presto a condición de que me lo devuelvas mañana — I'll lend it to you as long as o provided (that) you give it back tomorrow
las condiciones de un contrato — the terms o conditions of a contract
2)a) (calidad, situación)su condición de extranjero le impide participar — as o being a foreigner he is not allowed to take part
b) ( naturaleza) conditionc) ( clase social) condition (dated), classde condición humilde — of humble condition o origins
d) (Med) condition3) condiciones femenino plural (estado, circunstancias) conditions (pl)estar en perfectas condiciones — coche/mueble to be in perfect condition; persona to be in good shape
todo tiene que estar en condiciones para el comienzo del curso — everything must be ready for the beginning of the school year
estar en condiciones de jugar/trabajar — to be fit to play/work
no estoy en condiciones de hacer un viaje tan caro — I am not in a position to go on such an expensive trip
4) condiciones femenino plural ( aptitudes) talent* * *= provision, requirement, state, status, stipulation, proviso, rider, condition, stamp, stripe, station in life.Ex. Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.Ex. The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex. AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex. The city fathers endorsed this project with the stipulation that a librarian or 'book-lover' should be available to assist patrons.Ex. The term thesaurus will be used here to denote such lists, with the proviso that this is strictly speaking a misuse of the term.Ex. This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Ex. He was laid upon the bed and upon examination his head was found in a terrible condition, swelled and bruised from the effect of sandbag blows.Ex. The new heir apparent is probably a man of a very different stamp.Ex. The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.Ex. Each of us -- no matter what our politics, our religion, our race, or our station in life -- must search his conscience for the answer to that question.----* aceptar las condiciones = agree + terms.* a condición de que + Subjuntivo = provided (that), providing (that), as long as.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* bajo ciertas condiciones = under certain conditions.* buena condición física = physical fitness.* con condiciones especiales = strings attached.* condición de búsqueda = search requirement.* condición de estado = statehood.* condición de estar apto para volar = airworthiness.* condición deplorable = dismaying condition.* condiciones = specifications, terms, terms and conditions, physical conditions, walks (of/in) life.* condiciones ambientales = environmental conditions, ambient conditions.* condiciones atmosféricas = atmospheric conditions.* condiciones climáticas = climatic conditions.* condiciones contractuales = terms and conditions.* condiciones de adquisición = obtainability conditions.* condiciones de adquisición y/o precio = terms of availability and/or price.* condiciones de almacenamiento = storage conditions.* condiciones de la licencia = licence terms, licence terms and conditions.* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.* condiciones de trabajo = working conditions.* condiciones de uso = terms of use.* condiciones de venta = terms of sale.* condiciones de vida = living conditions.* condiciones económicas = economic conditions.* condiciones físicas = physical conditions.* condiciones iguales para todos = level playing field.* condiciones inhumanas = inhumane conditions.* condiciones laborales = working conditions, occupational conditions, work conditions, work life.* condiciones laborales de calidad = quality of work life (QWL).* condiciones legales de uso = legal boilerplate.* condiciones medioambientales = environmental conditions.* condiciones metereológicas = weather conditions.* condiciones metereológicas extremas = severe weather, severe weather conditions.* condiciones sociales = walks (of/in) life.* condición física = physical shape.* condición humana = human nature.* condición humana, la = human condition, the.* condición previa = precondition [pre-condition].* condición social = social condition, station in life.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.* cumplir las condiciones para = be eligible for.* cumplir una condición = meet + condition, satisfy + condition, fill + requirement.* daño producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* destrozo producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.* en buenas condiciones para navegar = seaworthy.* en condiciones = decent.* en condiciones de = in the position to.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* en igualdad de condiciones = other things being equal, on equal terms, one of equals, ceteris paribus, in a tie, on an equal footing, on an equal basis, all (other) things being equal.* en igualdad de condiciones para todos los sexos = gender-equitable.* en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.* en malas condiciones = in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape.* establecer una condición = specify + requirement.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.* igualdad de condiciones para todos = levelling of the playing field.* imponer una condición = place + limitation.* mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as).* mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder.* negociar condiciones = negotiate + terms.* que reúne las condiciones = qualified.* reunir las condiciones = fit + the bill.* reunir las condiciones para = qualify for.* reunir una serie de condiciones = meet + set of conditions.* según sus propias condiciones = on + Posesivo + own terms, in + Posesivo + own terms.* sin condiciones = unconditionally.* sin condiciones especiales = with no strings attached.* términos y condiciones = terms and conditions.* términos y condiciones de la licencia = licence terms and conditions, licence terms.* tratamiento por condiciones = condition approach.* * *1) ( requisito) conditiona condición or con la condición de que — on condition (that)
te lo presto a condición de que me lo devuelvas mañana — I'll lend it to you as long as o provided (that) you give it back tomorrow
las condiciones de un contrato — the terms o conditions of a contract
2)a) (calidad, situación)su condición de extranjero le impide participar — as o being a foreigner he is not allowed to take part
b) ( naturaleza) conditionc) ( clase social) condition (dated), classde condición humilde — of humble condition o origins
d) (Med) condition3) condiciones femenino plural (estado, circunstancias) conditions (pl)estar en perfectas condiciones — coche/mueble to be in perfect condition; persona to be in good shape
todo tiene que estar en condiciones para el comienzo del curso — everything must be ready for the beginning of the school year
estar en condiciones de jugar/trabajar — to be fit to play/work
no estoy en condiciones de hacer un viaje tan caro — I am not in a position to go on such an expensive trip
4) condiciones femenino plural ( aptitudes) talent* * *= provision, requirement, state, status, stipulation, proviso, rider, condition, stamp, stripe, station in life.Ex: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.
Ex: The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex: AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex: The city fathers endorsed this project with the stipulation that a librarian or 'book-lover' should be available to assist patrons.Ex: The term thesaurus will be used here to denote such lists, with the proviso that this is strictly speaking a misuse of the term.Ex: This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Ex: He was laid upon the bed and upon examination his head was found in a terrible condition, swelled and bruised from the effect of sandbag blows.Ex: The new heir apparent is probably a man of a very different stamp.Ex: The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.Ex: Each of us -- no matter what our politics, our religion, our race, or our station in life -- must search his conscience for the answer to that question.* aceptar las condiciones = agree + terms.* a condición de que + Subjuntivo = provided (that), providing (that), as long as.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* bajo ciertas condiciones = under certain conditions.* buena condición física = physical fitness.* con condiciones especiales = strings attached.* condición de búsqueda = search requirement.* condición de estado = statehood.* condición de estar apto para volar = airworthiness.* condición deplorable = dismaying condition.* condiciones = specifications, terms, terms and conditions, physical conditions, walks (of/in) life.* condiciones ambientales = environmental conditions, ambient conditions.* condiciones atmosféricas = atmospheric conditions.* condiciones climáticas = climatic conditions.* condiciones contractuales = terms and conditions.* condiciones de adquisición = obtainability conditions.* condiciones de adquisición y/o precio = terms of availability and/or price.* condiciones de almacenamiento = storage conditions.* condiciones de la licencia = licence terms, licence terms and conditions.* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.* condiciones de trabajo = working conditions.* condiciones de uso = terms of use.* condiciones de venta = terms of sale.* condiciones de vida = living conditions.* condiciones económicas = economic conditions.* condiciones físicas = physical conditions.* condiciones iguales para todos = level playing field.* condiciones inhumanas = inhumane conditions.* condiciones laborales = working conditions, occupational conditions, work conditions, work life.* condiciones laborales de calidad = quality of work life (QWL).* condiciones legales de uso = legal boilerplate.* condiciones medioambientales = environmental conditions.* condiciones metereológicas = weather conditions.* condiciones metereológicas extremas = severe weather, severe weather conditions.* condiciones sociales = walks (of/in) life.* condición física = physical shape.* condición humana = human nature.* condición humana, la = human condition, the.* condición previa = precondition [pre-condition].* condición social = social condition, station in life.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.* cumplir las condiciones para = be eligible for.* cumplir una condición = meet + condition, satisfy + condition, fill + requirement.* daño producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* destrozo producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.* en buenas condiciones para navegar = seaworthy.* en condiciones = decent.* en condiciones de = in the position to.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* en igualdad de condiciones = other things being equal, on equal terms, one of equals, ceteris paribus, in a tie, on an equal footing, on an equal basis, all (other) things being equal.* en igualdad de condiciones para todos los sexos = gender-equitable.* en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.* en malas condiciones = in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape.* establecer una condición = specify + requirement.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.* igualdad de condiciones para todos = levelling of the playing field.* imponer una condición = place + limitation.* mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as).* mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder.* negociar condiciones = negotiate + terms.* que reúne las condiciones = qualified.* reunir las condiciones = fit + the bill.* reunir las condiciones para = qualify for.* reunir una serie de condiciones = meet + set of conditions.* según sus propias condiciones = on + Posesivo + own terms, in + Posesivo + own terms.* sin condiciones = unconditionally.* sin condiciones especiales = with no strings attached.* términos y condiciones = terms and conditions.* términos y condiciones de la licencia = licence terms and conditions, licence terms.* tratamiento por condiciones = condition approach.* * *A (requisito) conditionlas condiciones del contrato the terms o conditions of the contractse rindieron sin condiciones they surrendered unconditionallya condiciónor con la condición de que on condition (that)aceptó con la condición de que le aumentaran el sueldo he accepted on condition (that) they increased his salaryte lo presto a condición de que me lo devuelvas mañana I'll lend it to you as long as o provided (that) o providing (that) you give it back tomorrowCompuestos:fpl terms of delivery (pl)fpl terms of payment (pl)fpl conditions of sale (pl)truth conditionsine qua non ( frml)dominar el inglés es condición sine qua non para el puesto a thorough knowledge of English is an essential requirement o a sine qua non for the jobB1(calidad, situación): en su condición de sacerdote as a priesten su condición de jefe de la delegación in his capacity as head of the delegationen su condición de diplomático tiene inmunidad as a diplomat, he has immunity, his diplomatic position o status gives him immunitysu condición de empleado de la empresa le impide participar en el concurso as o being an employee of the company, he is not permitted to enter the competition2 (naturaleza) conditionla condición femenina the feminine condition3 (clase social) condition ( dated), classun hombre de condición humilde a man of humble condition o originsuna persona de su condición someone of your status o classCompuesto:la condición humana the human conditionviven en condiciones infrahumanas they are living in subhuman conditionscondiciones meteorológicas weather conditionscompetir en las mismas condiciones to compete on the same termslas condiciones económicas son favorables para la inversión economic conditions are o the economic climate is favorable for investment[ S ] refrigerar para conservar en óptimas condiciones refrigerate to keep (product) at its bestestá en perfectas condiciones it is in perfect conditionla carne estaba en malas condiciones the meat was unfit for consumption, the meat was bad o ( BrE) offse lo dejaremos todo en condiciones we will leave it in good ordertodo tiene que estar en condiciones para el comienzo del curso everything must be ready o in order for the beginning of the school yeardevolvieron la casa en pésimas condiciones they left the house in a terrible condition o statecondiciones DE + INF:estará en condiciones de jugar el lunes he will be fit to play on Mondayno estoy en condiciones de hacer un viaje tan costoso I can't afford such an expensive trip, I am not in a position to go on such an expensive tripno estás en condiciones de venir con exigencias you are not in a position to come making demandsCompuestos:● condiciones de trabajo or laboralesfpl working conditions (pl)fpl living conditions (pl)tiene condiciones para la música she has a talent o flair for musicno tiene condiciones para ese trabajo he is not suited to o ( colloq) cut out for that job* * *
condición sustantivo femenino
1 ( requisito) condition;
a condición or con la condición de que on condition (that);
acepto con una condición I accept on one condition;
me puso una condición she made one condition
2a) (calidad, situación):
en su condición de jefe de la delegación in his capacity as head of the delegation
3◊ condiciones sustantivo femenino plural
◊ condiciones de trabajo/de vida working/living conditions;
estar en perfectas condiciones [coche/mueble] to be in perfect condition;
[ persona] to be in good shape;
(de correr, viajar,jugar) to be fit to do sth
( para un trabajo) to be suited for sth
condición
I sustantivo femenino
1 (requisito) condition: te lo presto con la condición de que lo cuides, I lend you it on the condition that you look after it
2 (situación social) status: es de condición humilde, he has a humble background
3 (calidad) acudió en condición de ministro, he came in his capacity as minister
II fpl 1 condiciones (circunstancias) conditions: las condiciones de trabajo son pésimas, working conditions are terrible
no está en condiciones de exigir, he isn't in a position to demand anything
2 (estado) condition
en buenas/malas condiciones, in good/bad condition
3 (aptitudes) talent: tiene muchas condiciones para la danza, she has a talent for dancing
' condición' also found in these entries:
Spanish:
adherencia
- carácter
- cuanta
- cuanto
- expresa
- expreso
- hacer
- humildad
- humilde
- salvedad
- si
- siempre
- calidad
- cumplir
- dependencia
- franquicia
- mientras
- solo
English:
average
- be
- condition
- deterioration
- fellow
- form
- fulfil
- fulfill
- if
- on
- physical condition
- precondition
- prerequisite
- provided
- proviso
- rider
- shape
- state
- stiff
- subject
- understanding
- stipulation
* * *condición nf1. [término, estipulación] condition;para votar es condición ser mayor de edad in order to vote you have to be of age;poner condiciones to set conditions;con una sola condición on one condition;sin condiciones unconditional;las condiciones de un contrato the terms of a contract;condiciones acostumbradas/convenidas usual/agreed termscondiciones de entrega terms of delivery;condiciones de pago payment terms, terms of payment;condición sine qua non prerequisite;tener experiencia con Esp [m5] ordenadores o Am [m5] computadores es condición sine qua non para obtener este trabajo a knowledge of computers is essential for this job;condiciones de venta conditions of sale2. [estado] condition;en buenas/malas condiciones in good/bad condition;tiró la leche porque estaba en malas condiciones she threw the milk away because it was off;deseamos participar en condiciones de igualdad we want to participate on equal terms;[por la situación] to be in a position to do sth;no estar en condiciones [carne, pescado] to be off;[vivienda] to be unfit for living in; [instalaciones] to be unfit for use;no están en condiciones de exigir demasiado they are not in a position to make too many demands;la sala no reúne las condiciones necesarias para que se celebre el concierto the hall does not meet the necessary requirements for the concert to be held there;en tres días me dejaron la moto en condiciones they fixed my motorbike for me in just three days;no estaba en condiciones de jugar he wasn't fit to play3.condiciones atmosféricas weather conditions;condiciones [circunstancias] conditionscondiciones de trabajo working conditions;condiciones de vida living conditions4. [clase social] social class;de condición humilde of humble circumstances;en la manifestación había gente de toda condición there were people of every description at the demonstration5. [naturaleza] nature;la condición femenina/humana the feminine/human condition;un adolescente de condición rebelde a rebellious youth;mi condición de mujer… the fact that I am a woman…6. [calidad] capacity;en su condición de abogado in his capacity as a lawyer;en su condición de parlamentario, tiene derecho a un despacho as an MP, he has the right to an office;su condición de monarca no le permite opinar sobre ese asunto as the monarch, he is not permitted to express an opinion on this mattertiene condiciones para la pintura she has a gift for painting;no tiene condiciones para estudiar medicina he's not good enough to study medicine* * *f1 condition;a condición de que on condition that;condición previa precondition;sin condiciones with no conditions attached:estar en condiciones de be in a position to;condición física physical condition;estar en buenas/malas condiciones be in good/bad condition;estar en condiciones be fit* * *1) : condition, state2) : capacity, position3) condiciones nfpl: conditions, circumstancescondiciones de vida: living conditions* * *condición n condition / state -
19 requerimiento
m.1 entreaty (demanda).a requerimiento de on the request of2 writ, injunction (law) (intimación).3 request, behest, petition.4 requisite, need.5 summons, notification.* * *1 (súplica) request\a requerimiento de alguien at somebody's request* * *SM1) (=petición) requestse personó en el juzgado a requerimiento del juez — she appeared in court after being summonsed by the judge
2) (=notificación) notification* * *1) (Der) request2) (necesidad, requisito) requirement* * *= demand, behest.Ex. The best indexing system can respond to these various demands.Ex. Prophet Mohammed told him, "Well look here, so long as they follow my behests, they will not be ill".----* requerimiento judicial = summons, subpoena, judicial summons.* * *1) (Der) request2) (necesidad, requisito) requirement* * *= demand, behest.Ex: The best indexing system can respond to these various demands.
Ex: Prophet Mohammed told him, "Well look here, so long as they follow my behests, they will not be ill".* requerimiento judicial = summons, subpoena, judicial summons.* * *A ( Der) (petición) requestcompareció a requerimiento del señor juez she appeared at the judge's requestfue extraditado a requerimiento de las autoridades alemanas he was extradited at the request o ( frml) behest of the German authoritiesCompuesto:summonsB (necesidad, requisito) requirement* * *
requerimiento sustantivo masculino
1 (solicitud, petición) request, solicitation: no atiende a mis requerimientos, she isn't attending to my requests
2 Jur summons
' requerimiento' also found in these entries:
English:
injunction
- meet
* * *1. [demanda] request;no liberaron al niño a pesar de los requerimientos de su padre they refused to free the child in spite of his father's pleas;el informe fue elaborado a requerimiento de la comisión the report was written at the request of the committee[aviso] summons [singular];acudió a requerimiento del juez she appeared after being summonsed by the judge* * *m request;a requerimiento de at the request of -
20 Forderung
f1. demand, request ( nach for; an + Akk on); in Aufrufen: call (for); (Anspruch) claim (for); Forderungen stellen make demands; die Forderung stellen, dass... demand ( oder insist) that...; die Forderung der Stunde ist... the pressing need of the moment is...; das ist eine Forderung der Vernunft common sense demands ( oder requires) this2. nur Sg. WIRTS., von Preis, Spesen: charging; von Gebühren etc.: exaction3. WIRTS. (geforderter Preis) asking price, charge; (Anspruch auf Bezahlung) claim; eine Forderung haben an (+ Akk) have a claim against ( oder on); eine Forderung einklagen / eintreiben sue for payment of / collect a debt; ausstehende Forderungen outstanding debts, accounts receivable4. Forderung zum Duell challenge to a duel* * *die Forderungclaim; demand; requirement; postulation; postulate* * *Fọr|de|rung ['fɔrdərʊŋ]f -, -en1) (= Verlangen) demand (nach for); (= Lohnforderung, Entschädigungsforderung etc) claim (nach for); (in Appell, Aufrufen etc) call (nach for)Forderungen an jdn stellen — to make demands on sb
jds Forderung erfüllen — to meet sb's demand/claim
2) (geh = Erfordernis) requirement3) (COMM = Anspruch) claim (an +acc, gegen on, against)4) (= Herausforderung) challenge* * *die1) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) claim2) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) demand3) (something that is needed, asked for, ordered etc: It is a legal requirement that all cars have brakes which work; Our firm will be able to supply all your requirements.) requirement* * *For·de·rung<-, -en>f1. (nachdrücklicher Wunsch) demandjds \Forderung erfüllen to meet sb's demandseiner \Forderung nachkommen to act as requested\Forderungen [an jdn] haben to demand sth [of sb]\Forderungen [an jdn/etw] stellen to make demands [on sb/sth]ausstehende \Forderungen active debtsunpfändbare \Forderung ungarnishable third-party debtseine \Forderung anmelden/abtreten to file/to assign a claimeine \Forderung einklagen [o eintreiben] to sue for a debt\Forderungen [an jdn] haben to have claims against sbeine \Forderung regulieren/zurückweisen to settle/to repudiate a claim3. (Erfordernis) requirement* * *die; Forderung, Forderungen1) (Anspruch) demand; (in bestimmter Höhe) claim2) (Kaufmannsspr.) claim (an + Akk. against)* * *1. demand, request (nach for;Forderungen stellen make demands;die Forderung stellen, dass … demand ( oder insist) that …;die Forderung der Stunde ist … the pressing need of the moment is …;das ist eine Forderung der Vernunft common sense demands ( oder requires) this2. nur sg WIRTSCH, von Preis, Spesen: charging; von Gebühren etc: exactioneine Forderung einklagen/eintreiben sue for payment of/collect a debt;ausstehende Forderungen outstanding debts, accounts receivable4.Forderung zum Duell challenge to a duel* * *die; Forderung, Forderungen1) (Anspruch) demand; (in bestimmter Höhe) claim2) (Kaufmannsspr.) claim (an + Akk. against)3) (zum Duell) challenge* * *f.claim n.demand n.postulation n.
См. также в других словарях:
Meet the Wife — Genre Sitcom Created by Chesney and Wolfe Starring Freddie Frinton Thora Hird Country of origin United Kingdom … Wikipedia
The Salvation Army — Classification Protestant Orientation Holiness Leader Linda Bond Geographical areas Worldwide Headquarters … Wikipedia
The Man Who Shot Liberty Valance — Theatrical release poster Directed by John Ford … Wikipedia
The Chronicles of Narnia (TV serial) — The Chronicles of Narnia Title screen Format Drama TV serial Created by C. S. Lewis (novel) … Wikipedia
The Legend of the Condor Heroes — The Legend of Condor Heroes (zh tsp|t=射鵰英雄傳|s=射雕英雄传|p=shè diāo yīng xióng zhuàn) is one of the most acclaimed wuxia novels by Jinyong, first published in 1957 in Hong Kong Commercial Daily . This is the first novel of the Condor Trilogy . The… … Wikipedia
The United States of America — The United States of America † Catholic Encyclopedia ► The United States of America BOUNDARIES AND AREA On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… … Catholic encyclopedia
The Marriage of Figaro (play) — The Marriage of Figaro Title page from the first edition of The Marriage of Figaro Written by Pierre Beaumarchais Characters … Wikipedia
The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve … Wikipedia
The Future University (Sudan) — The Future University جامعة المستقبل Jāmiʿat al Mustaqbal official logo of The Future University Motto Developing The Future Established … Wikipedia
The Beatles bootleg recordings — are performances by The Beatles that have attained some level of public circulation without being available as a legal release. The term most often refers to audio recordings, but also includes video performances. From the earliest Beatles… … Wikipedia
The Colbert Report — logo Genre Comedy, Satire, News parody … Wikipedia